Translation for "tu tenir" to spanish
Translation examples
Tu peux me tenir ça ? 
¿Me sostienes esto, por favor?
— Tu dis ça à cause de sa façon de tenir sa canne ? 
—¿Por cómo sostiene el garrote?
Elle a vu la main de mon père tenir la mienne.
Está viendo la mano de mi padre que sostiene la mía.
Je ne serais là que pour tenir la lampe et passer les outils.
Yo no seré nada más que el hombre que sostiene la lámpara y pasa las herramientas.
« Est-ce que vous avez des poupées avec les jambes droites, qui peuvent se tenir debout ? »
—¿Tienen muñecas con las piernas rígidas? Una que se sostiene de pie…
— Vous pouvez me tenir ça, s’il vous plaît ? Emma sursauta.
—¿Me la sostiene un momento, por favor? Emma pegó un respingo.
Si vous voulez bien tenir ce pistolet un instant, je vais aller le chercher.
Si sostiene por mí la pistola unos momentos, se lo traeré.
Il pourrait se tenir debout tout seul. Mais non, elle le tient. C’est un mâle.
Puede sostenerse solo. Pero no. Ella lo sostiene. Es un ejemplar macho.
Il n’y a que Mlle Blanche à lui tenir la main, le visage brouillé.
No mira más que a Mlle. Blanche, que, con el rostro alterado, le sostiene una mano.
Arthur Ashe tient une raquette de tennis, et tous les autres sont à cheval.
Arthur Ashe sostiene una raqueta de tenis y los otros montan a caballo.
C’est la terre qui le fait tenir debout.
La tierra mantiene entero a este tío».
Le général sait bien se tenir à l’écart.
El general se mantiene bien aislado.
C’est la seule chose qui nous permet encore de tenir.
Es lo único que nos mantiene a flote por el momento.
C’est comme cela qu’il arrive à tenir le coup, en imaginant tout ça.
Así es como se mantiene, imaginando todo eso.
Pour ton équilibre. — Je ne savais pas que vous jouiez au tennis. — Jouiez ?
Así mantienes el equilibrio. —No sabía que jugabas. —¿Jugar?
— Il semble que, sur certains sujets, on se garde de me tenir informé.
–Al parecer, se me mantiene en la ignorancia respecto a ciertos asuntos.
Qu’est-ce qui peut bien tenir… » Il m’était venu une idée – mais rien de plus – sur ce qui pouvait bien se passer.
¿Qué mantiene…? Tuve el presentimiento —aunque solo era eso— de lo que estaba ocurriendo.
— Je veux tenir ma promesse, la promesse qui maintient ma flamme en vie.
– Quiero cumplir una promesa, la promesa que mantiene viva mi llama.
Pas une personne complète, mais une personne avec une identité, capable de tenir une conversation.
No una persona de carne y hueso, pero tiene una identidad y… mantiene conversaciones de verdad.
— Il a le chic pour tenir les gens à distance, déclara-t-elle pour lui venir en aide. C’est bien ce que vous voulez dire ?
–Tiene una forma de ser que mantiene alejada a la gente. ¿Se refiere a eso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test