Translation for "trouvé s" to spanish
Translation examples
– Alors vous l’avez trouvée ? – Oui, je l’ai trouvée.
—¿Así que la encontró, eh? —Sí, la encontré.
Noyce m'a trouvé, et moi, j'ai trouvé le sénateur.
Noyce me encontró a mí, y yo encontré al senador.
Je... — C’est moi qui l’ai trouvé. — Teena l’a trouvé et je l’ai replanté.
Yo… —Yo la encontré. —Teena la encontró, y yo lo replanté.
J’ai trouvé Eretria, ou plutôt elle m’a trouvé.
Encontré a Eretria, o ella me encontró a mí, supongo;
C’est un voisin qui l’a trouvé. — Trouvé Rick ?
Lo encontró un vecino. —¿Que encontró a Rick?
Il s’était trouvé en moi, et moi, je m’étais trouvée en lui, et j’étais en lui, il n’y avait plus d’espace entre nous.
Se encontró en mí y yo lo encontré en mí, y yo fui él y ya no hubo espacio entre los dos.
— Je n’en ai pas trouvé.
—No las encontré.
— Jusqu’à ce que je te trouve.
– Hasta que te encontré.
J'ai trouvé cela sur lui.
Encontré esto en uno de ellos.
« C’est ce que j’ai trouvé
–Fue lo que encontré
– Vous avez trouvé? Vous avez trouvé?
– ¿Han encontrado algo? ¿Lo han encontrado?
(tu l’as trouvé tu l’as trouvé et tu as trouvé son gant donne-le-moi)
(le has encontrado le has encontrado y has encontrado el guante dámelo)
Ils ont trouvé ! — Mais trouvé quoi ?
¡Lo han encontrado! —Pero ¿qué han encontrado?
Mais ce n’était pas la vie qu’elle avait trouvée. Ou celle qui l’avait trouvée.
Pero no era ésa la vida que había encontrado. O la vida que la había encontrado a ella.
On l'a trouvé à côté du pont Kenneth. — Trouvé ?
Lo han encontrado en el puente de Kenneth. —¿Encontrado?
À présent il voulait trouver cet avenir dans la paix.
Y ahora pretendía fundar ese futuro en paz.
Il essaie aussi de trouver de l’argent pour démarrer un journal.
También intenta sacar dinero a ciertas empresas para fundar un periódico.
Elle doit trouver un moyen de gagner sa vie seule et de s’établir.
Tiene que encontrar un modo de ganarse la vida y de fundar su propio hogar.
Je n’ai pas eu le temps de fonder le Mouvement de Résistance à l’Immortalité (MRI), mais j’ai trouvé celui de m’euthanasier.
No tuve tiempo de fundar el Movimiento de Resistencia a la Inmortalidad (MRI), pero sí lo tuve para que me eutanasiaran.
— Il faut trouver une nouvelle base pour continuer notre travail, insista un autre. — Quel travail ?
—Hemos de fundar una nueva base para continuar nuestro trabajo —dijo otro hombre. —¿Qué trabajo?
Trouver un bar ou un garage pour accueillir un nouveau fight club n’est pas bien difficile ;
No es difícil encontrar un bar o un garaje donde fundar un nuevo club de lucha;
Ou, si ce n’est pas possible, leur trouver une nouvelle demeure. — Fonder une cité.
O si esto no es posible, encontrarles un nuevo hogar. —Es decir, fundar una nueva ciudad.
J'avais conçu un début de doctrine satisfaisant, mais il me restait encore à trouver une autre fin et d'autres moyens pour la guerre.
Había conseguido fundar un cómodo principio de doctrina, pero me quedaba aún por hallar una meta y unos medios alternativos de guerra.
Aussi se concentra-t-elle sur sa traversée des mondes, résolvant de ne plus y penser jusqu’à ce que ses compagnons et elle aient trouvé un endroit sûr où s’installer.
De modo que se concentró en atravesar los mundos y decidió no pensar más en ello hasta que encontraran un lugar seguro donde fundar un nuevo hogar.
Et alors, vous aurez besoin du directeur le plus malin, le plus retors que vous pourrez trouver ou bien vous aurez vite fait de retourner à vos casseroles et à vos fait-tout.
Y entonces necesitará el administrador más sagaz, más concienzudo que pueda encontrar, o fundirá hasta el último centavo.
Par ailleurs, la prochaine phase de notre histoire pourrait nous trouver occupés à faire fondre de grandes masses de glace au lieu d’en fabriquer.
Por otra parte, en la siguiente fase de nuestra historia podríamos tener que fundir muchísimo hielo en vez de hacerlo.
Nous qui savons fondre la roche et le métal, pourquoi n’avons-nous jamais cherché ce que nous aurions aimé trouver chez d’autres êtres humains ?
¿Nosotros, los seres capaces de fundir rocas y metales con un propósito determinado? ¿Por qué nunca gustamos aquello que deseamos de la gente?
Elles essaient perpétuellement de trouver un nouveau point d’équilibre, même si ça implique de passer sur la fusion des éléments plus lourds.
Siempre intentan encontrar un nuevo punto de equilibrio, incluso si eso significa cambiar y pasar a fundir elementos más pesados.
Quelque chose d’assez chaud et d’assez mince pour fondre le granit a trouvé son chemin sous la plaque tectonique nord-américaine, prenant plusieurs millions d’années pour former cette large vallée.
Algo fino y a suficiente temperatura para fundir el granito se abrió paso bajo la Placa Norteamericana, y tardó varios millones de años en cortar el ancho valle.
mais je vous dirai clairement qu’il se trouve à la Loge quelques plats, quelques pots et quelques gobelets d’argent, échappés au déblaiement qui a envoyé à la fonte toute notre vaisselle quand notre chevalier a voulu lever une compagnie.
pero te manifestaré claramente, y en confianza, que en el aposento hay algunos platos y varios vasos de plata, que se han escapado al torrente que ha llevado a fundir toda nuestra vajilla, cuando nuestro caballero pretendió equipar una compañía.
Il fait en outre, dans le cours du livre, la satire de différents genres de styles et aussi de la façon dont une plume élégante résout le problème de combiner avec bonheur le style direct avec la narration et la description, en utilisant autant de variantes du « dit-il » qu’il s’en trouve dans le dictionnaire entre « aboya-t-il » et « zézaya-t-il ».
También diferentes especies de estilos están satirizados en el libro, así como el problema de fundir el discurso directo con la narración y la descripción, que una pluma elegante resuelve utilizando cuantas variaciones de «él dijo» pueden encontrarse en el diccionario entre «accedió» y «voceó».
erigir
Les charpentes des nouvelles constructions commençaient à s’élever, là où s’étaient trouvées les anciennes, comme toujours.
Ya habían empezado a erigir por el lugar las estructuras de las nuevas construcciones.
Il nous faut trouver un meneur parmi eux, Feisal, quelqu’un en qui ils ont confiance et qu’ils suivront.
Necesitamos erigir a un líder entre ellos, Feisal, alguien en quien confíen y a quien estén dispuestos a seguir.
Une délégation de prêtres d’Amon-Rê vint trouver la reine pour obtenir la permission d’ériger un temple au dieu sur une des îles.
Una delegación de los sacerdotes de AmónRa se dirigió a la reina y le pidió auto­rización para erigir un templo al dios en una de las islas.
Avant d’attaquer la reconnaissance aérienne, l’équipe lidar devait trouver des emplacements sécurisés pour poser trois unités GPS fixes au sol.
Antes de enviar el avión, el equipo de lidar tenía que encontrar sitios seguros para erigir tres unidades de GPS fijas.
Il se trouve que nous avons tous besoin de nous conforter, d’étançonner les murs de notre maison, de réparer et de peindre, d’ériger une forteresse silencieuse d’où nul ne sort, où nul ne pénètre.
Todos necesitamos mantenernos enteros, apuntalar las paredes de nuestras casas, reparar y pintar, erigir una fortaleza silenciosa de la que no salga ni entre nadie.
Nan et Betriz l’aidèrent à installer un autel portatif dans ses appartements et rassemblèrent pour le décorer tous les symboles de la Dame Printemps qu’elles purent trouver.
Nan y Betriz ayudaron a erigir un altar portátil a los dioses en sus aposentos y lo decoraron con todos los símbolos de la Dama de la Primavera que pudieron encontrar.
Elle ne s'était pas attendue à trouver une culture aussi avancée sur le plan architectural avec, au sommet des montagnes, des constructions aussi élaborées que celles de n'importe quelle grande civilisation de l'Antiquité.
Jamás hubiera esperado encontrarse con una cultura tan avanzada desde el punto de vista arquitectónico que pudiese erigir en la cima de las montañas estructuras tan elaboradas como las de cualquier otra civilización del mundo antiguo conocido.
Ils construisent des structures aléatoires dans l’espace. Certains pensent qu’ils œuvrent pour une race d’envahisseurs depuis longtemps disparue et oubliée. On les trouve partout, mais en très petit nombre.
Se los conoce por erigir estructuras arbitrarias en el espacio insondable, cuyo presunto objeto es brindar infraestructuras preparatorias para una invasión que nunca se produjo, en nombre de una raza largamente desaparecida y completamente olvidada. Su distribución es muy amplia, pero muy dispersa.
Pour des raisons qui tenaient d’abord à l’inactivité réceptive de Walter, mais aussi à une ambition héroïque à laquelle avaient toujours manqué les moyens de se manifester, Clarisse en était venue à penser que tout être humain pouvait, par le moyen d’une entreprise violente, dresser à l’horizon de son regard, en quelque sorte, une haute image de lui-même et s’en trouver ensuite encouragé à grandir.
Por razones que, ante todo, se relacionaban con la inactividad sensitiva de Walter, pero también con una ambición heroica a la que siempre le hablan faltado recursos, Clarisse había sido arrastrada a la idea de que cualquier persona, a través de algo que emprende con toda violencia, puede erigir ante ella un monumento de sí misma y ser estimulada por él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test