Translation for "transiger" to spanish
Translation examples
Transiger avec eux, c’est enterrer la révolution.
El que llega a un compromiso con ellos entierra la revolución.
Ce compromis permet donc de présenter au gouvernement un unique interlocuteur légitime et disposé à transiger.
El compromiso permite presentar ante el Gobierno un único interlocutor legítimo y dispuesto a transigir.
Il le savait, Jeannie n’était guère d’humeur à transiger et, avec son avenir dans la balance, elle tenterait sans doute le tout pour le tout.
Por naturaleza, Jeannie no era muy dada a los compromisos, el lo sabía muy bien, pero con su futuro en juego, la muchacha probablemente intentaría cualquier cosa.
Tous feux éteints. » Peter avait prononcé ces paroles sur un ton impératif, comme pour signifier qu'il avait déjà assez transigé en laissant Tom prendre son arme. « N'attendez pas.
Con las luces apagadas -dijo Peter como si fuera una orden, como si prestarle la pistola a Tom ya fuera todo un compromiso. –No me esperes.
Autrement, il n’existe qu’une seule façon de régler un différend : se taper sur la tête et c’est ce qui se passe quand une des parties – ou les deux – ne veut plus transiger.
De otra manera, el único sistema de zanjar una discusión consiste en destrozar unas cuantas cabezas. Eso es lo que sucede cuando una o ambas partes se niegan a aceptar el compromiso.
Cela la terrifiait, mais passé le premier instant, tout ceci lui paraissait si merveilleux, son expression, ce visage beau et presque délicat, et ces yeux noirs qui semblaient se refuser à transiger.
Era algo que la aterrorizaba pero tras el primer instante le resultaba tan maravilloso: su expresión, aquel rostro hermoso y casi delicado, y aquellos ojos negros que parecían no aceptar ningún compromiso.
Quand il entra par le sabord arrière des Sciences Vitales, la première chose qu’il entendit fut un échange de paroles sonores. — Il doit rentrer maintenant ! Je ne transige pas, coupa la voix râpeuse de Nicholas Malenkov.
Cuando entró por la compuerta de popa al laboratorio de Ciencias de la Vida lo primero que oyó fue una conversación en voz alta. —¡Ahora lo dice! No quiero compromisos. —Cortó la voz preocupada de Nicolás Malenkov.
Si, dans une société pluraliste, l’art de gouverner consiste à transiger, nul ne le fait mieux ni d’une manière plus horripilante que le corps législatif du gouvernement des États-Unis, avec sa multiplicité de commissions, souvent insupportables et parfois ridicules.
Si el compromiso es el modo de gobernar en una sociedad pluralista, nadie lo hace mejor, ni más enconadamente que la rama legislativa del gobierno de Estados Unidos con sus innumerables, a menudo insufribles y con frecuencia ridículos comités.
Elle voulait seulement préserver la paix du ménage, « Transiger » comme elle avait dit un jour ; mais pour Arthur il ne pouvait exister de compromis, de dérobade devant une évidence aussi indiscutable que l’âge de certaines formes de vie.
Lois sólo quería mantener la paz, «buscar una solución de compromiso», como ella había dicho una vez, mas a Arthur le resultaba imposible hacer lo mismo, no podía ceder terreno ante hechos tan obvios como la edad de ciertas formas de vida.
Roger Lepetit (qui n'avait rien d'un petit homme, c'était un personnage grand et fort, qui évoquait pour Tom une sorte de Schubert français, avec ses lunettes et ses cheveux bouclés) affirmait que le jardinage pouvait causer beaucoup de tort aux mains d'un pianiste ou d'un claveciniste. Tom préférait transiger : il ne voulait pas abandonner le jardinage, mais il laissait certains travaux (comme l'arrachage des mauvaises herbes) à Henri, leur jardinier à mi-temps.
Roger Lepetit (que no tenía nada de petit, ya que, a juicio de Tom, era un joven alto y rechoncho, una especie de Schubert francés, con gafas y el pelo rizado) decía que trabajar en el jardín era malo para las manos de un pianista o clavicembalista, pero Tom prefería una solución de compromiso: no deseaba dejar la jardinería, pero quizás podía dejar en manos de Henri, el jardinero que trabajaba a horas para ellos, tareas como la de, por ejemplo, arrancar las polígalas.
Pour cette célébration éminemment catholique, il n’était pas besoin de transiger ou de s’adapter aux attentes de l’époque.
Con esa clase de celebraciones tan propias del catolicismo, no había ninguna necesidad de comprometer o adaptar los requisitos del tiempo.
Par conséquent, à la fin de mon premier mois à Winesburg, après avoir écouté un deuxième sermon du Dr Donehower encore plus péremptoire que le premier sur « L’exemple du Christ », je repartis directement de l’église pour le campus et me rendis tout droit à la section des ouvrages de référence de la bibliothèque pour feuilleter les livrets des universités qui étaient dans les rayons afin de chercher un autre collège universitaire où je pourrais m’inscrire, où je pourrais continuer à échapper à la surveillance de mon père sans pour autant être forcé de transiger avec ma conscience en écoutant ces sornettes bibliques auxquelles je ne supportais pas qu’on me soumette.
En consecuencia, al final de mi primer mes en Winesburg, tras haber escuchado un segundo sermón del doctor Donehower incluso más arrogante que el primero sobre el «ejemplo de Cristo», al salir de la iglesia regresé directamente al campus y me dirigí a la sección de referencias de la biblioteca a fin de examinar los catálogos universitarios reunidos allí, en busca de otra universidad en la que matricularme, una donde pudiera seguir estando libre de la vigilancia de mi padre, pero donde no estuviera obligado a comprometer mi conciencia escuchando las chorradas bíblicas a las que no soportaba estar sometido.
Mais pour une fois je n’étais pas disposé à transiger, je ne pouvais pas transiger.
Pero por una vez yo no estaba dispuesto a transigir, no podía transigir.
Rien ne me fera transiger.
Nada me hará transigir.
Il n’y a qu’un moyen, transiger ;
Únicamente hay un recurso: transigir;
mais vous ne pouvez pas transiger par vous-même.
pero reconozco que usted, personalmente, no puede ni debe transigir.
Julio était incapable de transiger avec un truc pareil.
Julio era incapaz de transigir con eso.
— Transiger, répéta le colonel Chabert.
—¡Transigir! —repitió el coronel Chabert—.
— Il faudra peut-être transiger, dit l’avoué.
—Acaso sea preciso transigir —dijo el procurador.
– Mais il faut savoir être tolérant et transiger, c’est la base de la vie conjugale.
—Pero hay que tolerar y transigir, ese es el abc del matrimonio.
— Je peux transiger sur la première et la quatrième condition, mais pas sur la seconde.
—Puedo transigir sobre la primera y la cuarta condición, pero no sobre la segunda.
– Non, c’est une idée fixe, une décision irrévocable. Rien ne me fera transiger.
–No; esa es una idea fija que tengo, una decisión irrevocable. Nada me hará transigir.
Alors ils ont transigé.
Así que llegaron a un arreglo.
— Ce sont les Provos», dit le père Michael. II répondit par un sourire au regard noir d’Herity. «Empêcher tout accord, tuer ceux qui sont disposés à transiger, terroriser les pacifistes, rendre toute solution impossible, jusqu’à les avoir tellement écœurés qu’ils soient prêts à accepter n’importe quoi à la place, même les marxistes impies.
—Es la idea de los Provos —explicó el padre Michael devolviendo la siniestra mirada de Herity con una sonrisa—. Impedir cualquier acuerdo, dar muerte a los que accedan a establecer un arreglo, aterrorizar a los pacificadores, obstaculizar cualquier solución. Dar solamente a la gente guerra y violencia, muerte y terror, hasta que se harten tanto de ello que acepten cualquier cosa para sustituir esa situación, incluso a los ateos marxistas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test