Translation for "trafiquer" to spanish
Trafiquer
Translation examples
sabotaje con
Les deux hommes étaient déjà penchés sur les entrailles de la caméra et discutaient rapidement en termes techniques. — Trafiquée ! dit Hoover.
Los dos hombres ya estaban inclinados sobre las entrañas de la cámara y discutían rápidamente en términos técnicos. —¡Sabotaje! —dijo Hoover—.
- Si c’est un sabotage... et oui, il est toujours possible qu’un figlio di puttana ait trafiqué le générateur, les flammes auront détruit toutes les preuves.
—Si fue un sabotaje, y sí, es posible que algún figlio di puttana metiera mano a la maquinaria, el fuego habrá destruido cualquier prueba.
C’en était une autre de le trafiquer avec assez de finesse pour que personne ne puisse s’en rendre compte avant qu’il ne soit trop tard.
Una cosa era estropear un arma enorme, y otra estropearla tan sutilmente que nadie se diera cuenta hasta que fuera demasiado tarde.
Est-ce que vous pensez… est-ce que quelqu’un aurait pu venir en mon absence… trafiquer… enfin je veux dire intervenir sur l’ordinateur ?
¿Piensa usted…? ¿Puede alguien haber venido en mi ausencia y estropear…, bueno, quiero decir, intervenir en mi ordenador?
Si seulement il pouvait trafiquer un seul thermostat… L’engin était-il relié à l’extérieur par ondes radio à plusieurs écrans de surveillance ou à un seul par fibre optique ?
Si podía estropear al menos un sensor… Esa cosa, ¿estaría conectada a varios monitores externos o tendría sólo un hilo óptico?
Trafiqué mes souvenirs ?
¿Manipular mis recuerdos?
C’est trafiquer les œuvres des dieux.
Es manipular los actos de los dioses.
« Je pense qu'ils ont essayé de trafiquer votre esprit quand vous étiez interné.
—Creo que trataron de manipular su psique cuando estuvo internado.
— Qui t’a autorisé à trafiquer le poussoir et à me coller ce téléphone ?
—¿Quién te pidió que manipularas el pulsador y colocaras este móvil?
— Ce que j’ai fait, admit Cartwright, c’est de trafiquer le mécanisme de la bouteille.
—Lo que yo hice —admitió Cartwright— fue manipular el mecanismo de la botella.
— Bill est convaincu que tu as trafiqué l’ordinateur de bord et les systèmes de manœuvre de la capsule.
—Bill dice que debiste manipular el ordenador, el sistema de maniobra, de esta cápsula.
En cinquième, elle avait été exclue temporairement de l’école pour avoir trafiqué l’inscription d’un autre élève dans un concours de science.
En séptimo, la suspendieron por manipular la inscripción de otra alumna a la feria de ciencias.
— Avec Monsieur Terdian, figurez-vous qu’ils gardaient des couteaux dans leur chambre pour trafiquer les fenêtres…
—Se ve que la señora Seld y el señor Terdian guardaban cuchillos en sus habitaciones para manipular las ventanas…
Puis, on ignore comment, mais il s’est débrouillé pour trafiquer des documents et se faire passer pour le propriétaire.
Luego, no se sabe cómo, se las arregló para manipular documentos y hacerse pasar por el dueño.
— Tout le monde a son prix, et le restaurateur est le mieux placé pour trafiquer des livres, répondit Stone en observant la maison.
– Todos tenemos un precio, y un restaurador es la persona ideal para manipular libros -señaló Stone, mirando con cautela la parte delantera de la casa-.
manipule
Mais le père de Lev, à qui j’avais confié ces lettres, les a trafiquées.
Pero el padre de Lev, a quien se las había encomendado, las manipuló.
— Donc, personne n'a trafiqué les indices, dit Bosch.
—De modo que nadie manipuló la escena del crimen —dijo Bosch—.
« Très bien. L’inspecteur pense qu’elle trafique les faits parce qu’elle est coupable.
—Muy bien, el inspector piensa que Jane manipula los hechos porque es culpable.
Après un long silence, Milton fut le premier à prendre la parole : — Tu veux dire qu’il les aurait trafiquées ?
Se produjo un largo silencio. —¿Sugieres que la manipuló? —preguntó Milton al cabo.
Pourquoi ne cherchez-vous pas qui a trafiqué ces photos pour faire croire que c’est moi qui prends Matthew dans sa poussette ?
¿Por qué no averiguan quién manipuló esas fotografías para que parezca que soy yo quien saca a Matthew del cochecito?
Alors, j'ai un peu trafiqué la serrure et... vous le savez bien, le fer n'a pas de secrets pour moi. Ça n'a pas été trop difficile.
Así que manipulé un poco la cerradura y… ya sabéis que el hierro no tiene secretos para mí. No fue muy difícil.
Cependant, la seconde suggère que le cadet Kyrell a lui-même trafiqué son canon laser et s’est arrangé pour faire porter le chapeau au cadet Ree.
Sin embargo, la segunda interpretación sugiere que el cadete Kyrell manipuló el cañón láser por su cuenta para inculpar a la cadete Ree por el incidente.
Respirer est totalement inutile, mais la suppression de cet acte réflexe est perturbante, sauf à trafiquer son diagramme hypothalamique et la plupart des téléchargés homomorphiques y répugnent.
Respirar es completamente innecesario, pero la supresión del reflejo respiratorio es angustiosa si no se manipula el mapa hipotalámico, y la mayoría de las copias homomórficas no quieren hacerlo.
Il ne fit pas état d’une seule preuve qui ne pouvait pas avoir été trafiquée par un spécialiste des données à moitié compétent – un point qu’aurait certainement soulevé la défense si sa mère avait été autorisée à en avoir une.
No tenía ni una pequeña prueba que no hubiera podido ser manipula por cualquier ingeniero de información más o menos competente, algo que la defensa podría haber aprovechado en caso de que a su madre se le hubiera permitido tener una.
Ça a été une surprise totale. — Attendez. Juste une seconde, que je remette les pendules à l’heure. Je mens depuis des années et, croyez-moi, je sais quand quelqu’un trafique la vérité.
Fue una sorpresa. —Alto ahí. Espera un segundo y te daré motivos para acelerarte. Llevo años diciendo mentiras y, créeme, me doy cuenta cuando alguien manipula la verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test