Translation for "tentèrent" to spanish
Translation examples
Ni l’un ni l’autre ne tentèrent de répondre à cette question.
Ninguno de los dos intentó ofrecer respuesta.
Les techniciens de scène de crime tentèrent de pousser la BMW mais n’y parvinrent pas.
El equipo de la policía científica intentó inútilmente desplazar a un lado el BMW.
Soudain, les assaillants accoururent, mais ne tentèrent rien pour tuer les hommes d’Arutha.
De repente los atacantes fueron hacia ellos corriendo, pero no hicieron ningún intento de matar al grupo de Arutha.
Ils tentèrent de passer par un point du fleuve non gardé, à cinq kilomètres au nord d’Esna.
Llevaron a cabo el intento en un lugar sin vigilar, tres kilómetros al norte de Esna.
» Vint un jour où les gens tentèrent de prendre d’assaut le Paradis par l’escalier en spirale.
Y entonces, un día, el pueblo intentó construir una escalera hasta el Cielo con el propósito de ocuparlo.
Quelques personnes tentèrent de les renvoyer de nouveau, mais ces saletés se contentaient de revenir, et il commençait à pleuvoir.
Un grupo de gente intentó lanzarlas otra vez al agua, pero aquellas malditas cosas volvieron, y empezó a llover.
Les soldats restés sur la falaise ne tentèrent pas de poursuivre les fugitifs, mais ils demeurèrent à leurs postes, leurs torches transperçant l’obscurité.
No se produjeron más intentos de persecución por parte de los guardias que quedaban en el acantilado, a pesar de que seguían en sus puestos y las linternas perforaban la oscuridad.
Mais… (Les mains d’Anders tentèrent de décrire quelque chose.) Avec la planurgie, ce qu’on cherche à faire, c’est envoyer les objets dans d’autres espaces, comprenez ?
Pero… —Sus manos trataron de describir algo—. Lo que intenta la planurgia es introducir cosas en otros espacios, ¿saben?
Lorsque l’été arriva, ils partirent au chalet que possédaient les Gilstrup sur la côte ouest de la Suède et tentèrent de faire un nouvel enfant.
Llegado el verano, se fueron a la cabaña que los Gilstrup tenían en la costa oeste de Suecia, donde intentó quedarse embarazada de nuevo.
Ses yeux tentèrent bien de ne pas dépasser d'inoffensifs bouts d'écorce et de feuilles, mais le démon de la curiosité les contraignit à monter plus haut.
Intentó concentrarse en algunos trozos inocuos de corteza y hojas, pero el aguijón de la curiosidad le obligó por fin a dejarlos atrás.
Waldon et le pilote du Lightning tentèrent tous deux de répondre en même temps, le résultat fut un charcutage mutuel de leurs transmissions.
Tanto el piloto Lightning como Waldon intentado responder al mismo tiempo, y el resultado fue una inteligible respuesta.
La première nuit, ils tentèrent de s’éclipser du côté des tranchées afin de continuer leurs recherches, mais ils tombèrent nez à nez avec un pare-feu temporaire et ils s’avouèrent trop fatigués pour le pirater.
La primera noche, los chicos habían intentado escabullirse hasta las trincheras para seguir registrándolas, pero se toparon con un cortafuegos temporal y estaban demasiado cansados para hackearlo.
Plusieurs filles, pleines d’admiration pour leur condisciple si spécial, tentèrent d’obtenir son amitié, mais il les repoussa, comme il semblait repousser, de manière élastique, à la façon des pôles semblables des aimants, tout ce qui était autour de lui.
Muchas chicas, llenas de admiración por ese compañero tan especial, habían intentado ganarse su amistad, pero él las había rechazado, como parecía rechazar de forma elástica, como los polos iguales de un imán, todo lo que había a su alrededor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test