Translation examples
14. La Tempérance Elle se disait vampire.
14. La Templanza Ella me dijo que era un vampiro.
— C’est le Mouvement de tempérance d’Uberwald, expliqua Sacharissa.
–Es el Movimiento de Templanza de Uberwald –dijo Sacharissa–.
Il y avait un marché de la Tempérance et un marché de la Crainte de Dieu, etc.
Había un Mercado de la Templanza y un Mercado del Temor de Dios, etcétera.
— Je n’ai vu dans cette contrée que les trésors de la tempérance, répondit-il, un peu agacé.
—Solamente he visto en estas tierras el tesoro de la templanza —respondió él, ya molesto.
 Toute sa vie, il (Pierre Durécu) observa une sobriété et une tempérance rigoureuses ;
Durante toda su vida, (Piedro Duroculo) observó una sobriedad y una templanza rigurosas;
Fais la finement et suis à la lettre les conseils de tempérance placide de ton crapaud.
Actúa con astucia y sigue al pie de la letra los consejos de plácida templanza que te da el sapo.
Aussitôt que j’ai vu Alibech j’ai compris que Dieu me l’envoyait pour mettre à l’épreuve mon esprit de tempérance.
Inmediatamente que vi a Alibech comprendí que me la mandaba Dios para probar mi espíritu de templanza.
Tu ne veux pas qu’il en aille ainsi, pourtant il en ira ainsi, et comme tu ne veux pas perdre ton fils, tu lui parleras tempérance, dignité, sexe responsable, toi qui as protégé des clubs du même acabit où ne règnent ni la tempérance ni la dignité, et où le sexe est tout sauf responsable.
Tú no quieres que ocurra eso, David, pero ocurrirá, y como no quieres perder a tu hijo le hablarás de la templanza, de la dignidad, del sexo responsable, tú que has protegido sitios como éste donde no hay templanza, ni dignidad, y el sexo es cualquier cosa menos responsable.
Nous eûmes un soupir de soulagement à la nouvelle que nous apporta La Tempérance, posée sur la table par notre compagnon avec une expression de reconnais-sance.
Lanzamos un suspiro de alivio ante la noticia que nos dio el arcano La Templanza, depositado por nuestro comensal sobre la mesa con expresión agradecida.
Les deux dernières cartes de l’histoire étaient déjà sur la table, disposées là par le premier narrateur : Le Deux d’Épée et La Tempérance.
Las dos cartas finales de la historia ya estaban sobre la mesa, dispuestas por el primer narrador: el Dos de Espadas y La Templanza.
La Société Episcopale Méthodiste pour la Morale et la Tempérance en aurait perdu la tête.
La Sociedad Metodista Episcopal para la Moderación y la Moral se hubiera sentido absolutamente ultrajada ante aquel atrevimiento.
L’oncle Ed prétendait que nul homme ne peut affronter la tempérance s’il n’a connu à fond l’intempérance… Car il serait incapable de résister à la tentation lorsqu’elle viendrait à se manifester en lui.
El tío Ed sostenía que ningún hombre puede practicar la moderación hasta que no ha dado pleno curso a la inmoderación… De otro modo, cuando la tentación se abra camino, no sabrá cómo manejarla.
Comme le gouvernement est nécessaire au genre humain, on croit que la Providence n’eut jamais dessein de faire de l’administration des affaires publiques une science difficile et mystérieuse, qui ne pût être possédée que par un petit nombre d’esprits rares et sublimes, tel qu’il en naît au plus deux ou trois dans un siècle; mais on juge que la vérité, la justice, la tempérance et les autres vertus sont à la portée de tout le monde, et que la pratique de ces vertus, accompagnée d’un peu d’expérience et de bonne intention, rend quelque personne que ce soit propre au service de son pays, pour peu qu’elle ait de bon sens et de discernement.
pues dado que el gobierno es necesario a la Humanidad, suponen allí que el nivel general del entendimiento humano ha de convenir a un oficio u otro, y que la Providencia nunca pudo pretender hacer de la administración de los negocios públicos un misterio que sólo comprendan algunas personas de genio sublime, de las que por excepción nacen tres en una misma época. Piensan, por el contrario, que la verdad, la justicia, la moderación y sus semejantes residen en todos los hombres, y que la práctica de estas virtudes, asistidas por la experiencia y una recta intención, capacitan a cualquier hombre para el servicio de su país, salvo aquellos casos en que se requieran estudios especiales.
- Et qui vous a élue Reine de la Tempérance ?
– ¿Quien la ha nombrado Reina de la Abstinencia?
– La cause de ma tempérance n’est pas édifiante mais raisonnable.
—Mi abstinencia no se debe a motivos religiosos, sino a los de la razón.
— Oh oui, je pourrais vous débiter sur-le-champ un excellent sermon sur la tempérance.
—Podría darle ahora mismo una excelente charla sobre los beneficios de la abstinencia.
Les parents de Perry avaient incarné les nobles principes de tempérance des socialistes chrétiens, ceux de Gail, tout le contraire.
Si los padres de Perry habían sido la encarnación misma de la abstinencia por principio, los de Gail eran todo lo contrario.
La tempérance était de rigueur sauf le samedi soir, et ceux qui avaient de l’inclination pour l’alcool y goûtaient ; cela leur donnait à réfléchir lors du sermon du lendemain.
La abstinencia era la norma salvo el sábado por la noche, cuando los bebedores compartían licores y así tenían algo en que pensar durante el sermón de la mañana siguiente.
Il s’agissait, semblait-il, d’un insolite discours sur la tempérance, car elle décriait « l’alcool, ce poison » et la menace qu’il représentait pour « l’esprit révolutionnaire de la classe ouvrière ».
Al parecer se trataba de una especie de conferencia sobre la abstinencia, porque estaba censurando «el veneno del alcohol» y la amenaza que este suponía «para el espíritu revolucionario de la clase trabajadora».
“Tu veux que je te dise ce que tu veux entendre, comme ta véhémence le prouve… De ce fait, je ne pourrai pas te dire grand-chose, mon fils… Seulement te rappeler que dans tout l’éventail des comportements humains, l’idéal juif est de pratiquer la continence et la tempérance, plus que l’abstinence.
Tú quieres que te diga lo que tú quieres oír, como se desprende de esa vehemencia… Por lo tanto, no es mucho lo que podré decirte, hijo mío… Solo recordarte que en toda la gama del proceder humano la máxima judía es practicar la continencia y la temperancia, más que la abstinencia.
En Californie, les chauffeurs de taxi condamnés pour conduite en état d’ivresse sont forcés d’assister aux réunions des sociétés de tempérance, des fraternités d’ex-alcoolos, etc.
Esto me recuerda que en California obligan a los conductores condenados por el delito de ponerse bebidos al volante a acudir a las reuniones de los grupos antialcohólicos, cofradías de ex bebedores, etc.
Après avoir observé la foule un instant, je finis par le voir, plus maigre, rasé de près, mais l’air d’un mec qui se remet de quelque chose, parce que c’est bien ça, l’air frigorifié du rétablissement, cet état gravé à jamais dans le roc par nos ligues de tempérance antialcooliques.
Tras un rato escudriñando la multitud le veo; está más delgado y va bien afeitado, pero tiene el aspecto de un hombre que se recupera de algo, porque de eso se trata, del estado congelado de hallarse en vías de recuperación, ese estatus que la liga antialcohólica procura petrificar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test