Translation for "tambour de basque" to spanish
Tambour de basque
Translation examples
Et s’asseyant, elle présenta gracieusement à la chèvre son tambour de basque.
Y, sentándose, presentó graciosamente la pandereta ante la cabra.
En effet, on entendait le frissonnement sonore d’un tambour de basque.
Se oía, efectivamente, el estremecimiento sonoro de una pandereta.
Ils se sont remis ensemble bien tranquillement, et elle lui a appris à jouer du tambour de basque.
Se reunieron muy tranquilos, y ella le ha enseñado a tocar la pandereta.
Au détour d’une rue, le bruit d’un tambour de basque leur vint d’un carrefour voisin.
Al doblar una esquina, el sonido de una pandereta les llegó desde una calle vecina.
Elle était accompagnée d’une petite chèvre blanche à cornes dorées et portait un tambour de basque à la main.
La acompañaba una cabrita blanca con los cuernos dorados y llevaba una pandereta en la mano.
l’une tient une guitare, l’autre élève sur sa tête un tambour de basque entouré de sonnettes de cuivre.
una toca la guitarra, otra agita sobre su cabeza una pandereta rodeada de cascabeles de cobre.
«Djali, reprit la jeune fille en tournant son tambour de basque d’un autre côté, à quel jour du mois sommes-nous?»
—Djali —prosiguió la joven moviendo la pandereta hacia el otro lado—, ¿a qué día del mes estamos?
Quoique je ne sois pas un dilettante, j’aime mieux le bruit des crincrins et des tambours de basque que celui de la sonnette de M. le président.
Aunque no sea un diletante, prefiero el sonido de un cacharro de violín o una pandereta al de la campanilla del señor presidente.
Charmolue prit sur une table le tambour de basque de la bohémienne, et, le présentant d’une certaine façon à la chèvre, il lui demanda: «Quelle heure est-il?»
Charmolue cogió de una mesa la pandereta de la gitana y, presentándosela de determinada manera a la cabra, le preguntó: —¿Qué hora es?
Un tambour de basque se mit à battre un rythme lent, auquel se superposa la frêle mélodie d’une flûte en bois, qui semblait cueillir les tintements aigus et métalliques des cymbalettes du tambour pour les enrouler en d’obsédantes arabesques dont le son évoquait les temps médiévaux.
Y el ritmo lento de una pandereta. A la vez, se oyó la aguda melodía de una flauta de madera que parecía seleccionar el agudo toque metálico de la pandereta y que la conjugaba en una melodía fantasmagórica y medieval.
Ils entendirent également le son confus et suave de divers instruments, comme flûtes, tambourins, psaltérions, luths, musettes et tambours de basque.
Oyeron, asimismo, confusos y suaves sonidos de diversos instrumentos, como de flautas, tamborinos, salterios, albogues, panderos y sonajas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test