Translation for "taise" to spanish
Translation examples
Qu’elle se taise par pitié, qu’elle se taise.
Que se callara, por Dios, que se callara.
Qu’il se taise, souhaitait-elle.
Ella deseó que se callara.
Juste pour qu’elle se taise.
Simplemente para hacerla callar.
Il vaudrait mieux que je me taise.
Sería mejor que me callara.
— Il me les a donnés pour que je me taise.
—Me lo dio para que callara.
Il aurait voulu que Roy se taise.
Deseó que Roy se callara.
Non ? Alors, qu’il se taise.
¿No? Pues entonces, a callar.
Qu’elle se taise et qu’elle l’achève enfin !
¡Que se callara y lo rematara por fin!
Qu’elle s’arrête, que tout se taise.
Que dejara de girar, que todo se callara.
Hala ! » et moi je voulais qu’il se taise.
Hala!» y yo quería que se callara.
Il faut qu'elle se taise.
Tiene que callarse.
Il faut que l’autre se taise.
La otra tiene que callarse.
Clifford attendit qu’il se taise.
Clifford esperó a que el soldado volviera a callarse.
Je voulais que Charlotte se taise.
Yo quería que Charlotte cerrara el pico.
Ouais, et son père avait veillé à ce qu’elle se taise par la suite.
Sí, y su padre se había encargado de que ella cerrara la boca.
Son esprit courait dans tous les sens, aussi vif que jamais, et pensait tant de pensées différentes qu’il y avait des moments où Miro aurait voulu que son cerveau se déconnecte, se taise une bonne fois et le laisse tranquille.
Su mente seguía y seguía corriendo, con la velocidad de siempre, produciendo tantos pensamientos que a veces Miro quería que su cerebro se cerrara, que guardara silencio y lo dejara en paz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test