Translation for "tairer" to spanish
Translation examples
cállate
Veux-tu te taire immédiatement ! 
¡Cállate inmediatamente!
— Tu vas te taire, oui ?
—¡Cállate!, ¿quieres?
– Sapristi, vas-tu te taire !
—¡Maldición, cállate ya!
— Vas-tu te taire, petite écervelée ?
—¡Cállate, pequeña mía!
Tu vas te taire ! lui ordonne la mère.
¡Cállate!, le ordena la madre.
— Veux-tu bien te taire, Scarlett !
–¡Oh, cállate, Scarlett!
Arrête, sinon c’est moi qui vais te faire taire.
Cállate o te haré callar yo.
Te prie de te taire. Suis très prise par importantes responsabilités. Jones
Por favor, cállate. Estoy muy ocupada y es importante. Jones
— Je te supplie de te taire !» Il alla s’appuyer au chambranle de la fenêtre.
—¡Por favor, cállate! Se levantó y se apoyó en el marco de la ventana.
Tais-toi, toi. Celui qui n’a pas d’argent n’a qu’à se taire. Tu me dégoûtes.
Tú, cállate. Cuando uno no tiene dinero, debe callar. Me das asco.
 Si je te fais taire, je fais taire Dol.
—Si te hago callar, también Dol callará.
Mais ils sont obligés de se taire.
Pero tienen que callar.
c'est ce qu'il faut taire !
¡Eso es lo que hay que callar!
Se taire n’est rien?
¿No es nada callar?
Je devrais me taire, mais…
Debería callar, pero…
Nous serions capables de nous taire.
Seremos capaces de callar.
Mais il refusait de se taire.
Pero él no quiso callar.
— Nous la ferons taire.
–La haremos callar.
Je t’ai dit de te taire !
“¡Ya te dije que te callaras!"
Il avait préféré se taire.
Había preferido callarse.
— Vous ne voulez pas vous taire ?
—¿No puede callarse?
Il fallait se taire.
Fue preciso callarse.
Se taire ensemble ;
callarse a un tiempo;
Ils finiront par se taire.
Acabarán por callarse.
— Au lieu de vous taire.
—En vez de callarse.
Écouter et se taire.
Escuchar y callarse.
Elle ne voulait pas se taire !
¡No quería callarse!
Elle devait se taire.
Ella debía callarse.
Mais il avait été incapable de se taire.
Pero él no había podido callarse.
— Vous allez vous taire !
—¡Vas a cerrar la boca!
– Ou qu’elle ait elle-même des raisons de se taire.
—O que tenga sus propios motivos para cerrar el pico.
Me taire, comme les autres ?
¿Cerrar la boca como todos los demás?
Uzaemon s’ordonne de se taire.
Uzaemon se da la orden de cerrar la boca.
— See…, commença-t-il avant de se taire.
—See… —empezó, antes de cerrar la boca de golpe.
Ce n’est pas dans ma nature de me taire, mais nous avons besoin d’argent.
No está en mi naturaleza cerrar la boca, pero necesitamos el dinero.
Kurtz lui ordonna de se taire. 12
Kurtz le dijo que cerrara la boca. 12
Il est brillant mais… il est incapable de se taire, voilà.
Es verdaderamente brillante, pero…, bueno, lo cierto es que es incapaz de cerrar la boca.
Pourrais-tu enfin te taire et m’aider à m’extirper de là ?
¿No crees que podrías cerrar la boca y ayudarme a salir?
— En tant que capitaine, je pourrais te dire de te taire et d’obéir.
—Como tu capitán, podría decirte que cerraras la boca y obedecieras mis órdenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test