Translation for "tachement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Par terre, des taches, des taches, combien de taches ?
Por el suelo, manchas, manchas, ¿cuántas manchas?
— C’est quoi, cette tache, papy ? — Quelle tache ?
—¿Qué es esa mancha? —¿Qué mancha?
Il y avait des taches dessus… des taches de sang ?
Tenía manchas… ¿manchas de sangre?
Les taches de rouille étaient des taches de sang.
Las manchas de orín eran manchas de sangre.
Il y avait une tache au milieu, une tache brune.
Había una mancha en el centro, una mancha marrón.
Rien qu'une tache, oui, une seule tache, mais...
Sólo una mancha, sí, una única mancha, pero…
– Et cette tache, qu’est-ce que c’est ?
—Y esa mancha, ¿de qué es?
« Qu’est-ce que c’est que ces taches ?
—¿Qué son estas manchas?
« Les taches, qu’est-ce que c’est ?
—¿Qué son las manchas?
Certaines taches étaient d’elle.
Algunas de las manchas eran de ella.
et ne rien tacher !
¡Y no manchar nada!
Mais juste assez pour ne pas tacher ce vaisseau.
Pero no tanto como para manchar la nave.
de la page, elle n’en sera pas tachée,
De arriba abajo, y no la manchará,
Ces trucs-là vont fondre et tacher tes vêtements.
Esto se derretirá y te manchará la ropa.
Je ne veux pas tacher le livre de Traian.
No quiero manchar el libro de Traian.
— Attention qu’elle ne tache pas le châle, qui est tout neuf.
—No vaya a manchar el chal que es nuevecito.
Attention, tu vas me tacher avec ta sale peinture...
Cuidado, me vas a manchar con tu sucia pintura.
Allez-vous tacher votre propre kamma avec ma mort, heeya ?
¿Quieres manchar tu kamma con mi muerte, heeya?
— Pour tacher ma robe et recevoir des coups, non, Philotis.
—Para manchar mi túnica y recibir golpes, no, Filotis.
Josselin de Trambassac ne supportait pas qu’il puisse être taché.
Josselin de Trambassac no soportaba que se pudiera manchar.
Car le sang tache les tapis
porque la sangre teñirá las alfombras
Des larmes de colère, des larmes d’incompréhension commençaient à tacher les pages jaunes.
Lágrimas de ira comenzaron a teñir las páginas del cuaderno.
Marit crut entendre la peau qui se déchirait quand de petites taches de sang commencèrent à colorer la porte immaculée.
A Marit le parecía oír el sonido de la piel al rasgarse cuando los borbotones de sangre empezaron a teñir la puerta blanca.
mais il absorberait beaucoup avant d’être taché.
Pero absorbería bastante antes de mancharse.
La terre va tacher votre robe. 
Va a mancharse el vestido de barro.
La couverture permettait de ne pas se tacher avec le sang de ses vêtements.
Habría utilizado la manta para no mancharse de sangre.
Ça pourrait tacher de sang sa veste.
Podría mancharse la americana de sangre.
Pour pas se tacher de sang. Et ça a marché, pas vrai ?
Para no mancharse de sangre. Y funcionó, ¿eh?
Il ne pouvait pas risquer de tacher ses vêtements.
No podía correr el riesgo de mancharse la ropa.
Elle avait suffisamment saigné pour tacher sa chemise et feindre une blessure par balle.
Había sangrado lo suficiente como para mancharse la camisa e imitar una herida de bala.
Son truc à elle, c’est la moto, les Hells Angels, tout ce qui implique qu’on se tache les mains au cambouis.
Lo suyo son las motos, los Hells Angels, todo lo que implica mancharse las manos de grasa.
Il pourrait s’agenouiller sans risquer de tacher son pantalon d’une boue révélatrice.
Podría arrodillarse si era necesario, sin el riesgo de mancharse los pantalones con un barro delator.
Ces mots-là, qui meurent d’avoir été utilisés, on ne peut plus les employer sans se tacher les mains.
Esas palabras, que mueren por haber sido utilizadas, ya no se pueden usar sin mancharse las manos.
Au lieu de ça, la légère tache de couleur sur le fond brun-gris du paysage fit surgir un vieux souvenir – un souvenir qui le remplit de dégoût : de l’eau brunâtre dans un fossé au bord d’une voie de service abandonnée derrière l’aéroport de La Guardia, une vague ombre rougeâtre dans l’eau fétide.
En cambio, esa tonalidad desvaída sobre un fondo gris marronoso del paisaje desgranó un viejo recuerdo, un recuerdo que le enfermaba: agua gris marronosa en una zanja, junto a una carretera de servicio abandonada detrás del aeropuerto de LaGuardia, una leve tintura roja en el agua fétida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test