Translation examples
De la même façon qu'elle avait arrêté le tabassage du jeune soldat.
El mismo carácter que la había hecho detener la paliza del joven soldado.
— Tommy me dit que le tabassage du petit Eddie n’était pas son idée.
— Tommy dice que la paliza de Eddie Tobin no fue idea suya.
Mais il y a eu des tas d’arrestations, des coups de feu, des tabassages. Même des morts.
Pero hubo detenidos, tiros, palizas. Murió gente.
Au terme d'une ultime journée de tabassage en règle, Jacques et moi sommes transférés.
Al final de un último día de palizas, nos trasladan a Jacques y a mí.
C’est une journée importante pour elle, et il n’est pas question de la perturber en lui racontant l’histoire de son tabassage manqué.
En este día importante para ella no quiere distraerla con la historia de la paliza de la que se ha librado.
J’ai été dénoncé par un humain pour un paquet de clopes, alors que je lui avais épargné un tabassage.
A mí me entregaron unos humanos a cambio de un paquete de cigarrillos, incluso después de que yo evitase que les diesen una paliza.
Une voiture de police arriva en vagissant au moment où le tabassage et le pilonnage se terminaient.
Un coche de policía llegó aullando, al tiempo que la paliza y el aplastamiento concluían.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test