Translation for "syndicat" to spanish
Translation examples
C’était derrière le bâtiment du Syndicat des étudiants.
Estaba sobre la escalera del fondo de la Unión de Estudiantes.
« Eh bien, voyez-vous, le Syndicat n’existe pas.
—Bien, la Trade Union no existe.
Mais ce qui compte encore plus pour le Syndicat, c’est de se faire reconnaître. »
Sin embargo, lo que más interesa a la Unión es que se la reconozca.
Les syndicats n’auraient pas fait une grande différence par eux-mêmes, bien sûr.
Aunque las uniones no se diferencian mucho las unas de las otras.
Je ferais bien d’intervenir avant que les gens du syndicat se plaignent !
Será mejor que me haga cargo antes de que cause una perturbación en la unión.
Et continue de payer ses cotisations au syndicat des plombiers chaque année.
Y sigue pagando sus cuotas a la unión de fontaneros cada año.
« C’est comme ça, miss Taggart, expliqua le représentant du Syndicat des cheminots.
—Bien, Miss Taggart —declaró el delegado de la Unión de Maquinistas—.
Octobre 57 : Hoffa est élu président du Syndicat international des Camionneurs.
Octubre del 57: Hoffa es elegido presidente de la Unión Internacional de Camioneros.
Le Syndicat des cheminots nous traînera devant les tribunaux. Ils ont la loi pour eux.
Esa unión de obreros ferroviarios nos demandaría de buena gana, puesto que existe una ley acerca de ello.
Pas plus que la section locale du TGWU, qui a entre-temps fusionné avec le syndicat Unite The Union.
Tampoco lo ha hecho la sección de Bristol del Transport and General Workers’ Union, que ahora forma parte de Unite the Union.
— Qu’est-ce que c’est, un syndicat ?
–¿Qué es un sindicato?
On n’a pas de syndicats ici.
Nosotros no tenemos sindicatos.
Voilà ce que j’appelle un syndicat.
Eso sí que es un sindicato.
— Aller à Abbenay avec toi et créer un syndicat, un syndicat de presse.
—Ir contigo a Abbenay y allí fundar un sindicato, un sindicato impresor.
« Et puis il y avait eu l'AFTRA, le syndicat, la bataille pour prendre le contrôle du syndicat.
Luego estaba el sindicato, la AFTRA[14], y el combate por el control del sindicato.
– Le syndicat de trahison !
—¡Un sindicato de traidores!
Avec des syndicats bien à eux.
Con sindicatos propios.
le syndicat fut convoqué ;
el sindicato fue convocado;
Il ne supportait pas les syndicats.
No soportaba a los sindicatos.
Mais les syndicats le savaient, eux !
Pero los sindicatos, esos sí que sabían.
Celle de la convention collective signée avec les syndicats ?
¿La del convenio colectivo sindical?
Plus rien à faire avec ces réglementations imbéciles des syndicats.
Nada de esas estúpidas reglas sindicales.
— Alors emmenez-moi jusqu’aux étoiles, la bourse bien pleine de mon chèque du Syndicat !
¡Llévame a las estrellas, cebado con el cheque sindical!
Le vieux avait quitté depuis longtemps l’Allemagne, lorsqu’on avait incendié le siège de son syndicat.
El anciano había huido hacía mucho de Alemania, cuando quemaron su local sindical.
Les réunions de son syndicat n’étaient que de bruyantes et méchantes insinuations, toutes dirigées contre elle.
Las asambleas sindicales eran un verdadero manicomio de insinuaciones pérfidas, todas contra ella.
Il a l’air d’être très au courant de l’infiltration soviétique dans nos syndicats.
Parece saber mucho acerca de los agentes soviéticos en nuestro movimiento sindical obrero.
Heureusement, se dit Jake, que la police de Londres avait des syndicats pour la représenter.
Suerte, pensó Jake, que los miembros de la Policía Metropolitana contaban con representantes sindicales.
Il n’est plus seulement question de ses perpétuels sermons politiques et de l’organisation de syndicats ouvriers ;
No se trata tan solo de sus constantes sermones políticos y las actividades sindicales.
Les syndicats l’avaient organisée tous ensemble, par solidarité avec les mineurs du charbon, qu’ils jugeaient à juste titre misérablement traités.
Todo el movimiento sindical se había solidarizado con los mineros del carbón, que recibían un trato inhumano.
— Bon. Prenez contact avec le syndicat des tueurs à gages.
—Bien. Ponte en contacto con el gremio de los asesinos.
– Exact. – Je m’en occupe. – Et du côté des agents et du syndicat ?
– Exacto. – Me pondré con eso. – ¿Qué me dices de los agentes y el gremio de actores?
C’est parce que, en tant que membres du Syndicat des auteurs scientifiques, nous sommes tenus de les y faire figurer.
Esto es porque, bajo las reglas del Gremio de Escritores de Ciencias, tenían que ser incluidos.
Dak en aurait bénéficié aussi, mais il n’avait pas besoin de solliciter les suffrages de ses collègues des syndicats de pilotes.
Dak también lo habría tenido si no fuese por el hecho de que contaba con el apoyo unánime del Gremio de Pilotos.
Todd Bowden était-il allé au bureau local du Syndicat des acteurs pour accrocher une annonce ?
¿Habría ido Todd a la delegación del gremio de actores y habría colocado una nota en el tablero de anuncios?
— Tu ne t’es pas inscrit au syndicat de la pédale, par hasard ? — Ils ont voulu m’avoir. — Merde ! — Ils s’y sont mis à deux.
—Oye, tú no te habrás hecho del gremio del culo, ¿verdad? —Me quisieron dar. —Hostia. —Entre dos.
Ici, ils font ce qu’ils savent faire, contrôler les syndicats d’éboueurs comme à New York et à Newark.
Ahora han vuelto a dedicarse a lo que mejor se les da: controlar los gremios de escoria de Newark y la Gran Manzana.
Cette forme puissante de militantisme dépasse largement les syndicats traditionnels.
Esta poderosa forma de activismo es mucho más amplia que la de las organizaciones gremiales tradicionales.
D’abord vinrent les comptes rendus des mesures sévères adoptées par la compagnie contre les syndicats en Corée du Sud ;
Primero aparecieron denuncias de persecución de las organizaciones gremiales de Corea del Sur;
Selon la Confédération internationale des syndicats du libre-échange : « En réalité, les travailleurs vivent dans un territoire “anarchique”
Como lo expresa el informe de la Confederación Internacional de Organizaciones Gremiales Libres: «En realidad, los trabajadores viven en un territorio “sin ley”
Les syndicats et les associations religieuses qui avaient souscrit au partenariat de Clinton se retirèrent pour dénoncer l’insuffisance de son application et de ses mesures de surveillance, et accusèrent les associations de défense des droits de l’homme demeurées en partenariat de s’être « vendues ».
Las organizaciones gremiales y los grupos religiosos que habían participado en la Asociación de la Industria del Vestido de Clinton se retiraron de ella en protesta por las escasas medidas de aplicación y de vigilancia que se preveía, y acusaron a los grupos que siguieron en ella de «venderse».
Le message sous-jacent aux codes de conduite est pétri d’une nette hostilité envers l’idée que les citoyens peuvent – à travers les syndicats, les lois et les traités internationaux – prendre le contrôle de leurs propres conditions de travail et des conséquences écologiques de l’industrialisation.
El texto implícito de estos códigos de conducta muestra una clara hostilidad hacia la idea de que los ciudadanos, a través de sus asociaciones gremiales, las leyes y los tratados internacionales, puedan controlar sus condiciones de trabajo y los efectos medioambientales de la industrialización.
Entre-temps, les syndicats retirèrent leurs pensions et comptes bancaires d’institutions qui accordaient des prêts au gouvernement sud-africain, et des dizaines de gouvernements municipaux adoptèrent des accords d’achat sélectif dans le but d’annuler de gros contrats avec des sociétés engagées en Afrique du Sud.
Mientras tanto, las organizaciones gremiales retiraron sus fondos de pensiones y sus cuentas corrientes de los bancos que hacían préstamos al gobierno sudafricano, y docenas de ayuntamientos decidieron hacer compras selectivas y cancelar los grandes contratos que tenían con empresas que invertían en ese país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test