Translation for "sursautant" to spanish
Translation examples
Diva se retourna en sursautant. « Salut !
Diva se giró, como sorprendida. —¡Ah, hola!
Sursautant, il fit volte-face pour se trouver nez à nez avec Nakano.
Sorprendido, se volvió y se enfrentó a Nakano.
Elle leva la tête, sursautant, ouvrant de grands yeux, la bouche tremblante.
Levantó la cabeza, sorprendida, con los ojos abiertos y la boca temblorosa.
Surpris, il sortit de sa transe en sursautant et faillit tomber de son siège.
Sorprendido, la Corona abandonó su estado de trance con un sobresalto que casi le hizo caer de la silla.
Sursautant au contact fugitif de ses doigts, Marit releva la tête. — Qu’est-ce qu’il y a ?
Sorprendida ante el helado tacto del sartán, Marit alzó la cabeza—. ¿Qué sucede?
Sursautant en entendant son nom, Mozasu jeta un coup d’œil vers le panneau fermé.
—le preguntó. Mozasu miró la puerta cerrada, sorprendido al escuchar su nombre—.
Irma Bates s’est retournée, presque en sursautant, comme si on venait de l’appeler.
Irma Bates miró alrededor, sorprendida, como si alguien acabara de llamarla por su nombre.
Sursautant, bien trop profondément ému pour émettre un son, Takezō saisit le moine par la manche de son kimono et l’attira dans la chambre.
Sorprendido y demasiado conmovido para que pudiera decir nada, Takezō le cogió de la manga del kimono y tiró de él para que entrara en la habitación.
Sursautant à cette suggestion, et souffrant encore de la réaction à sa peur, Garald le regarda, hébété, incapable de réfléchir avec assez de cohérence pour prendre une décision.
Sorprendido por la sugerencia y empezando a recuperarse de su miedo, Garald se quedó mirando en un principio al enlutado Señor de la Guerra sin comprender, incapaz de pensar con la coherencia suficiente para tomar una decisión.
— L’Ajah Noir, bien entendu, mère, répondit Varilin, sursautant comme si la question la surprenait. Une réaction plutôt justifiée. Delana était intarissable sur la question.
Sobre el Ajah Negro, naturalmente, madre —contestó Varilin, que alzó la cabeza como si la pregunta la hubiese sorprendido, y con razón, ya que Delana era una fanática en ese asunto—.
Il se retourna vers elle en sursautant.
Él se volvió hacia ella, sobresaltado.
L'Américain se retourna en sursautant.
El americano se dio la vuelta, sobresaltado.
Mallory reprit ses esprits en sursautant.
Mallory se recuperó sobresaltado.
— Quoi ? réponds Charis en sursautant.
—dice Charis, sobresaltada.
— Quoi ? lance Viola, sursautant.
—¿Qué? —exclama Viola, sobresaltada.
On est arrivés. » J’ouvris les yeux en sursautant.
Ya hemos llegado. Abrí los ojos, sobresaltada.
Sursautant, Saryon ouvrit les yeux.
Sobresaltado, Saryon abrió los ojos.
Julian s’écarta d’Emma en sursautant.
Julian se apartó de Emma sobresaltado.
Gupta leva les yeux en sursautant.
Gupta alzó la cabeza, sobresaltado.
Quelque chose bougea, raclant les galets et Cyllan se retourna en sursautant.
El ruido de las piedras le advirtió que algo se movía cerca de ella, y Cyllan se volvió, asustada.
Sursautant, Ritter laissa partir la flèche, mais elle retomba faiblement à quelques pas de son arc.
Ritter, asustado, soltó la flecha, que cayó sin fuerza a escasos metros del arco.
Sursautant au bruit, les Tibétains (à moins que ce ne fussent des Népalais) penseraient qu’une grosse météorite venait d’éclater dans leur ciel.
Los asustados tibetanos (¿o nepalies?) creerían que se había incendiado un gran meteorito en el cielo.
Continuant à observer la scène, elle vit que le jeune homme à l’épée se tenait devant le billot sombre… et sur le bois gisait un autre homme, grand et mince, son visage dissimulé par une crinière de cheveux noirs. Sa position révélait qu’il se trouvait à l’agonie, et la rigidité de la scène lui donnait un aspect plus macabre encore. La colère jaillit de nouveau en Cyllan et, en sursautant, la jeune fille reconnut la victime.
Miró de nuevo y vio que el joven que sostenía la espada estaba plantado delante de un gran bloque de madera negra... y que sobre el bloque había otra figura, alta, macilenta, medio oculta la cara por una mata de cabellos negros. La rigidez inmóvil de la escena daba un aspecto macabro a la actitud de extrema angustia de la víctima tendida sobre el bloque... Entonces, el furor cobró de nuevo vida y la mente de Cyllan retrocedió espantada al reconocer a la víctima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test