Translation for "surpiqué" to spanish
Surpiqué
Similar context phrases
Translation examples
 Il me tendit un petit paquet plat enveloppé dans une toile cousue à gros points surpiqués.
Me entregó un pequeño envoltorio chato, envuelto en lona, cosida con unas puntadas como las que se usan para coser velas.
Il portait des jeans déchirés et un sweat à capuche avec les mots « Équipe de natation d’AHS » surpiqués sur le devant.
Iba vestido con unos vaqueros raídos y una sudadera azul con las palabras EQUIPO DE NATACIÓN AHS cosidas en la pechera.
La bâche était une toile de moyenne épaisseur, avec des coutures surpiquées au fil rouge et des œillets de métal insérés à intervalles réguliers.
La lona era de un tejido ligero, tenía los dobladillos cosidos con hilo rojo y anillas de metal insertadas a intervalos regulares.
En fait, seule ma paume était immobile : mes doigts titillaient le couvre-lit surpiqué de Kimmery, suivaient les boucles inélégantes des coutures.
En cambio, toqueteé el cobertor cosido a mano del colchón de Kimmery, recorrí sus costuras desiguales y nada elegantes.
Entièrement composé d'hexagones, surpiqué de motifs floraux et rehaussé d'une large bordure feston- née, il apportait une note de gaieté à l'élégance aus- tère de la pièce.
Troceado en hexágonos con reborde de festón y motivos florales cosidos, añadía una nota de brillantez a aquella estancia austeramente bella.
Le pantalon et la veste lui revinrent à treize dollars et quatre-vingt-dix cents et il paya et monta et acheta une chemise en gabardine jaune avec le col et les poches surpiqués à la main.
El pantalón y la chaqueta sumaban trece dólares con noventa centavos y después de pagar subió las escaleras y se compró una camisa amarilla de tela de gabardina con el cuello y los bolsillos cosidos a mano.
Les marionnettes étaient de délicates créatures au fin visage de porcelaine, aux cheveux humains véritables, tressés ou nattés en de complexes coiffures, dans un frou-frou de jupes surpiquées, pourpres, lilas, flamme.
Las marionetas eran criaturas delicadas, con rostros de porcelana fina, cabellos auténticos rizados o trenzados en peinados complicados, y un frufrú de faldas bien cosidas, carmesíes, lilas, ámbar.
Ses cheveux avaient repris l’aspect soyeux et la nuance blonde dont je me souvenais et elle portait une blouse style marin, surpiquée de bleu au col, dont j’avais de bonnes raisons de me souvenir : c’était celle qu’elle avait le dimanche où elle s’était cassé un bras en tombant du pommier, dans notre jardin de derrière.
Su cabello había retornado al fino hilo de seda color maíz que recordaba de aquellos días, y llevaba una blusa marinera con ribetes cosidos alrededor del cuello. Tenía buenas razones para acordarme perfectamente de aquella prenda: la llevaba el domingo que se cayó del manzano de nuestro patio trasero y se rompió el brazo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test