Translation for "stopper" to spanish
Translation examples
Il faut stopper l'hémorragie.
Hay que detener la hemorragia.
Il faut d’abord stopper l’hémorragie.
Antes tenemos que detener la hemorragia.
Il faut stopper le déroulement de ce plan !
¡Tenemos que detener todo el plan!
Il faut stopper les Premiers-Nés.
Hay que detener a los Primeros.
Ce fut suffisant pour stopper les archers.
Fue suficiente para detener a los arqueros.
Comment stopper le pourrissement ?
¿Cómo detener la putrefacción?
— Il essaie de stopper ce que nous entreprenons.
—Está tratando de detener lo que estamos haciendo.
Que dire pour stopper sa folie.
Qué decir para detener su locura.
Nous l’obligerons à stopper le Vide.
Lo obligaremos a detener el Vacío.
deténgase
Stop, cessez, interrompez-vous. hans vollman
Haga una pausa, deténgase, interrúmpase. hans vollman
— Stop ! cria-t-il. — Mes excuses, dit Thrawn en s’arrêtant enfin à son tour.
—¡Deténgase! —exclamó. —Disculpe —se excusó Thrawn y finalmente se detuvo.
Vous laisser seule, sans gouvernante, au milieu de Picadilly ? À Dieu ne plaise ! — Stop !
¿Pretende caminar sola por Piccadilly? ¡No hablará en serio! –¡Deténgase!
« Stop ! ordonna-t-il à Goldman. Ce sont des Américains. On a dû les laisser en plan. »
Deténgase -ordenó Lanyon a Goldman-. Son americanos. Deben estar varados.
— Monte ! La brute se hissa à trente centimètres du bord. — Stop !
—¡Trepe aquí! Gran Deforme se izó hasta escasos centímetros del borde. —¡Deténgase!
Golan a pivoté brusquement. Il est revenu vers moi en hurlant, les cheveux fumants, un bras couvrant son visage. — Stop !
Golan regresó aullando hacia mí, con el pelo humeando y el brazo que le quedaba libre cubriéndole el rostro. —¡Deténgase!
Mais Glory doit l’embrasser en gardant les yeux ouverts car tout d’un coup elle se tortille pour se dégager et s’écrie à l’adresse de leur chauffeur : — Stop !
Pero Glory debe estar besándole con los ojos abiertos, porque de pronto se aparta de él con agilidad y le dice al taxista: —¡Deténgase!
Lorsque la Flèche eut fait le tour de la berline de Ming – et il ne faisait aucun doute que le chauffeur était un membre de l’armée privée la plus redoutable du Conseil –, Katya dit : — Stop.
Deténgase —dijo cuando la Flecha, y no cabía duda de que el chófer del consejero formaba parte del ejército más letal, rodeó el vehículo por delante.
PUIS LE SEIGNEUR FIT S’ABATTRE SUR SODOME LES PIERRES ET LE FEU STOP ET L’ON VIT LA FUMÉE QUI S’ÉLEVAIT DU PAYS COMME D’UN BRASIER STOP MAIS SON ÉPOUSE SE RETOURNA POUR REGARDER EN ARRIÈRE ET ELLE SE MÉTAMORPHOSA EN STATUE DE SEL STOP AVANT QU’IL SOIT TROP TARD STOP — Encore, murmura Brill. — Pas la peine de prendre cet air-là, lui lança Jones, on dirait que vous avez vu un revenant.
ENTONCES EL SEÑOR HIZO LLOVER AZUFRE Y FUEGO SOBRE SODOMA Y GOMORRA STOP Y HE AQUÍ QUE EL HUMO SUBÍA DE LA TIERRA COMO EL HUMO DE UN HORNO STOP PERO A SU ESPALDA SU MUJER MIRÓ HACIA ATRÁS Y SE CONVIRTIÓ EN UNA ESTATUA DE SAL STOP DETÉNGASE ANTES DE QUE SEA DEMASIADO TARDE. —¡Otra vez! —susurró Brill. —Me parece a mí —terció Jones— que no hay razón para que se le cambie la cara como si hubiera visto un fantasma.
Nous avons une guerre à stopper.
Tenemos que parar una guerra.
« STOPPER LE MONDE »
PRIMERA PARTE: "PARAR EL MUNDO"
Je peux faire du stop.
Puedo parar un automóvil.
Le train venait de stopper.
El tren acababa de parar.
C’est lui qui t’a aidé à stopper-le-monde. »
Es el que te ha ayudado a parar el mundo.
Et comment ils vont stopper ça ?
¿Y cómo van a parar eso?
— Vous devez stopper ! hurla Kirov d’un ton menaçant.
—Tiene que parar ya —amenazó Kirov.
Hank appuya sur le bouton « Stop ».
Hank apretó el botón de Parar.
Je vais le stopper net, ce connard !
¡Le pararé los pies a ese puto cretino!
Quelque chose en lui l’avait stoppé net et terrassé.
Algo en su interior le indujo a detenerse y, luego, le abatió.
Tous tanks, tous canons marquent stop brutal.
Todos los cañones y tanques de batalla rechinan hasta detenerse por completo.
Il la regarda un moment s'éloigner, puis stopper à quatre-vingts mètres.
La miró alejarse un momento, y detenerse a ochenta metros.
Il va s’tenir au milieu de la route pour nous faire stopper. Faudra bien vous arrêter, sinon vous l’écraseriez !
Tendrá que detenerse pues de lo contrario, lo atropellará.
Dans un grincement de pneus, il s’arrêta devant un stop. « Continuez ! À gauche ! »
Al frenar chirriaron los neumáticos ante un letrero que indicaba detenerse. —¡Siga adelante! ¡A la izquierda!
Puis, de la passerelle, le commandant lancerait l’ordre de battre arrière pour stopper
Luego, desde el puente de mando, el comandante lanzaría la orden de retroceder para detenerse.
Lui-même avait l’intention de stopper en convertissant sa vitesse en action électronique à l’intérieur de son organisme.
Él mismo se proponía detenerse convirtiendo su velocidad en acción electrónica dentro del cuerpo.
Dans le brouillard, on voyait stopper une énorme voiture jaune au capot très allongé.
A través de la niebla vieron detenerse un largo coche amarillo con capota.
lui il doit courir direct dans le cercle intérieur et crier : Stop-stop-stop !
ese país tiene que correr hasta el círculo central y gritar: ¡Parad-parad-parad!
– Et là, c’est stop.
—Aquí es la parada.
Super-lent et stop.
Superlento, parada.
— Stop, a dit Maeve.
Parad —terció Maeve.
Elles tombaient continuellement en panne, à la grande joie des travailleurs qui s’empressaient de brailler : — Machine stoppée ! Machine stoppée !
Continuamente se estropeaban, con gran alegría de los trabajadores, que se apresuraban a berrear: –¡Máquina parada! ¡Máquina parada!
– Pourquoi, au nom du Ciel, avez-vous stoppé, Beier ?
—Por el amor de Dios, ¿por qué se han parado, Beier?
« Tu as stoppé-le-monde, tout simplement », commenta-t-il.
– Sencillamente has parado el mundo -comentó cuando hube terminado mi recuento.
stop, arrêtons là, a dit l’arbitre en nous séparant.
Eh, parad. El árbitro nos separó.
Était-ce une voiture noire qui venait de stopper, là-bas, au carrefour ?
¿Había un coche negro parado en el cruce?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test