Translation for "sport" to spanish
Translation examples
Le sport des sports.
El deporte de los deportes.
C’est un sport terrible, mais un sport
Es un deporte terrible, pero es un deporte
Mais le sport, que dire du sport et de la politique ?
Pero ¿y el deporte? ¿Qué pasa con el deporte y la política?
— Pour le sport ? — Pour le sport, oui. Mais aussi pour les manger.
—¿Por deporte? —Por deporte. Y también para procurarse comida.
Ils étaient nuls en sport, mais adoraient le sport sur console.
Eran pésimos en los deportes, pero buenísimos en los deportes fantasy.
Pour toi, ce n’est qu’un sport.
Para ti es como un deporte.
C'est un sport, un sport très sauvage et primitif et, en grande partie, un vrai sport d'amateurs.
Es un deporte, un deporte salvaje y primitivo y, en gran parte, un verdadero deporte de amateurs.
« C’est un sport », dit-il.
Para él es un deporte más.
— C’est juste pour faire un peu de sport, répondit Baojian sur un ton consolant.
—Sólo para divertirse un poco —dijo Baojian conciliadoramente—.
— Dans le temps, dit Larry, les sorcières venaient ici pratiquer leur sport.
–Había brujas que usaban este lugar para divertirse -comentó Larry.
Millo, quant à lui, serait purement et simplement tué, peut-être après un peu de sport.
A Millo, en cambio, lo matarían directamente, puede que tras divertirse un poco con él.
Au crépuscule et dans la lumière crue des néons, des centaines de voitures de sport et de badauds bloquaient les rues.
Caía el sol, y las luces de neón iluminaban unas calles llenas de haraganes y gente con ganas de divertirse.
De cette petite brune, la bagarreuse, que j’ai remise à sa place hier, tu ne vas pas me dire qu’elle m’a sauté dessus par goût du sport.
A esa morena, la bravucona que ayer puse en su sitio. No me digas que ésa se me tiró encima sólo para divertirse.
Ils peuvent s’adapter à la gravité non modifiée, aux conditions atmosphériques et aux terrains accidentés : dunes, cratères… C’est un sport pour les riches.
Pueden ajustarse a las condiciones inalteradas de la gravedad y la atmósfera, y son ideales para desplazarse por terrenos difíciles: dunas y cráteres. La gente rica los utiliza para divertirse.
« On ne condamne pas les gens qui fabriquent des voitures de sport, des parachutes de base jump, des armes de poing ou d’autres marchandises qu’on achète pour s’amuser et qui vous précipitent dans la mort.
—No se juzga a la gente que fabrica coches deportivos, paracaídas de salto base, armas cortas u otras cosas que la gente compra para divertirse y que los envía a la muerte.
Ils étaient très joyeux. Leurs allées et venues, leurs plongeons juste en dessous de la coque ne semblaient avoir d’autre propos que le plaisir du sport. Je tentai d’en attraper un. Mais aucun ne s’approcha du harpon.
Eran muy vivaces. Los giros y chapuzones y carreras que hacían al lado del bote no parecían tener motivo alguno excepto el de divertirse. Intenté pescar uno, pero ninguno se acercó al pico cangrejo.
— C’est exact. Ne croyez-vous pas, Monsieur Poirot, que vous vous prêtez à un jeu plutôt cruel ? — La vie privée d’une famille se trouve bouleversée… afin qu’Hercule Poirot puisse se livrer à son sport favori de détective ? dit Poirot en riant.
Poirot sonrió. - La vida privada de una familia se ve desagradablemente turbada, sólo para que Hércules Poirot pueda divertirse jugando a los detectives, ¿es así cómo piensa?
« Votre corps tout entier, me hurle l’agent, c’est juste pour valoriser votre propre ligne de vêtements de sport grand luxe. »
—¡Tu cuerpo entero —me grita mi agente— es para lucir los nuevos diseños de tu línea de ropa sport!
Il portait un baggy noir, un débardeur de sport noir (mettant en valeur son absence de muscles) et suffisamment de bijoux dorés autour du cou pour faire de lui une idole des festivals.
Llevaba unos pantalones negros holgados, una camiseta negra sin mangas que parecía pensada para lucir músculos (a pesar de su ausencia de músculos) y tantas joyas de oro alrededor del cuello que parecía un auténtico ídolo religioso.
C’était un putain de sport de raquette.
Era uno de esos juegos con putas raquetas.
Non, cela ressemblait à un terrain de sport.
Parecía un campo de juego.
- Sympa, comme sport, le hockey.
—Un buen juego, el hockey.
Quel pied, ce sport de table idiot !
Qué divertido es este estúpido juego de mesa.
Autrement, c’est un sport idiot et inutile.
Por lo demás, es un juego estúpido e inútil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test