Translation for "soûler" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Tout ce qu’on fait, c’est se soûler et raconter des cochonneries.
Lo que todos hacen, eso sí, es emborracharse y contar porquerías.
Elle doit se soûler avant que la sobriété la rende folle.
Tenía que emborracharse antes de que la sobriedad la volviera loca.
Le souvenir de la mort absurde et inexplicable de Linda lui donnait envie de se soûler.
Al recordar la muerte de Linda, sin sentido, inexplicable, ansió intensamente embriagarse.
Contre l'abomination d'être pauvre, il faut, avouons-le, c'est un devoir, tout essayer, se soûler avec n'importe quoi, du vin, du pas cher, de la masturbation, du cinéma.
Contra la abominación de ser pobre, conviene, confesémoslo, es un deber, intentarlo todo, embriagarse con cualquier cosa, vino, del baratito, masturbación, cine. No hay que mostrarse difícil.
Voir soudain s’élever une flamme, qui fume et se propage, et embrase tout, arbres, plantes, maisons, animaux, hommes et femmes, voilà ce qui produit chez moi le plaisir suprême qui conduit l’ivrogne à se soûler et l’assassin à tuer. LE DUC UGOLIN
Ver que, de pronto, se levanta una llama, que humea y se propaga y lo abrasa todo, árboles, plantas, casas, animales, hombres y mujeres, me produce el placer supremo que lleva al borracho a embriagarse y al asesino a matar. EL DUQUE UGOLINO
Sinon, tu te serais soûlée et tu l’aurais perdu une fois de plus.
Te emborracharás y volverás a perderlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test