Translation for "soutien" to spanish
Translation examples
C'est un soutien que j'ai demandé, uniquement un soutien militaire. – Un soutien militaire ?
Pedí apoyo, sólo apoyo militar. —¿Apoyo militar?
J’apporte mon soutien moral à l’équipe qui m’apporte son soutien financier.
Yo apoyo al equipo que me apoya a mí.
— Je ne suis pas un soutien.
—No sirvo como apoyo.
Tu auras mon soutien.
Contarás con mi apoyo.
— Et vous avez le soutien
—¿Y tiene usted apoyo…?
Tu as mon entier soutien.
Tienes todo mi apoyo.
— Je soutiens cette requête !
—¡Apoyo la propuesta!
— Merci de votre soutien.
—Gracias a todos por vuestro apoyo.
— Vous avez raison, ils ont eu un soutien.
—Tiene razón, tuvieron un apoyo.
— Et moi, j’aimerais avoir votre soutien.
—Y ojalá que usted me apoyara.
Quoi que tu décides, tu auras mon soutien.
Elijas lo que elijas, yo te apoyaré.
Gœring me prêta le soutien de son épaule.
Goering me ofreció su hombro para que me apoyara en él.
— Il est hors de question que je te soutienne dans ce que tu souhaites… tu le sais.
—No pienso apoyar lo que quieres, eso lo sabes.
— Owain m’apportera son soutien, il me l’a promis.
—Owain me apoyará, me lo dijo él mismo.
– Mais je ne veux pas apporter mon soutien à une compagnie comme ça.
–Pero yo no quiero apoyar a una compañía así.
Son soutien à Charlotte peut lui être fatal.
Apoyar a Charlotte puede serle fatal.
– Je démissionne de Votez Non et je soutiens la fusion.
Abandono Vote No para apoyar la fusión. —Caramba.
Et des milliers d’heures de soutien opérationnel ont été nécessaires.
Y nosotros hemos invertido miles de horas de trabajo para apoyar la operación.
— C’est le soutien de la vie, déclara-t-il.
—El soporte de la vida —dijo.
Et Geneviève est devenue un soutien pour Marie.
Y Geneviève se convirtió en un soporte para Marie.
Il arriva à un croisement avec, cette fois, un anneau de soutien.
Llegó a otro cruce donde el pasillo atravesaba otro de los anillos de soporte.
Elle est censée travailler ici pour apporter un soutien aux victimes.
Se supone que trabaja aquí para brindar soporte a las víctimas.
Ce serait un soutien, un objet à tenir, une manière de dire qu’il allait très bien.
Era un soporte, algo que acarrear como expresión de su bienestar.
peut-être dans le souci d’avoir un soutien moral ;
tal vez procurándose algún soporte espiritual;
Sa membrane avala des hectares cubiques de système de soutien.
su membrana tragó hectáreas cúbicas de maquinaria de soporte vital.
Il pensait qu’il aurait peut-être besoin d’un soutien pour sortir du bâtiment.
Pensó que tal vez necesitaría un soporte para salir del edificio.
George effleura une des barres de soutien et sentit palpiter un flux d’énergie.
Tocó una de las barras de soporte y pudo sentir el flujo de energía.
— Le soutien tactique est en train de traiter les dernières données envoyées par les satellites.
–En este momento soporte táctico está procesando los datos de los satélites de observación.
J’irai à Calliros apporter mon soutien au jeune roi.
Cabalgaré hasta Kalliros y respaldaré al joven rey.
Il serait sûrement préférable que Tony soutienne un candidat auquel il ne doit rien ;
Sin duda le conviene más respaldar a un candidato a quien no le deba nada, que le deba algo a él.
 Cela explique pourquoi Telrii bénéficie du soutien de la Garde, maugréa Esprit.
Supongo que por eso consiguió Telrii que la guardia lo respaldara —murmuró Espíritu—.
Cela signifie que vous apportez votre soutien personnel à la proposition de loi sur l’AARM.
Eso significa que deberás respaldar personalmente la ley para la explotación petrolífera de AAMP.
Justine avait mis des jours à convaincre son père d’apporter son soutien à ce week-end.
    Le había llevado días convencer a su padre para que respaldara el fin de semana.
— Apparemment, la Nouvelle République compte apporter son soutien à Elaine, dit-il.
    -Parece que la República Democrática va a respaldar a Elaine -dijo Gore.
Morgan resta prudemment silencieux, conscient qu’on l’avait amené là uniquement pour illustrer ce soutien.
Morgan guardó un prudente silencio. Sabía que estaba allí para respaldar una postura, no para discutirla.
Il existe un comité de soutien légalement constitué dont l’objet est de porter Kendrick aux plus hautes fonctions.
Hay un comité de acción política, legítimo, dedicado a respaldar al congresista Kendrick para un puesto más alto.
Ils ne voulaient pas que je change quoi que ce fût. Ils souhaitaient que je soutienne le système qu’ils connaissaient depuis des siècles, alors que ce dernier ne fonctionnait plus.
evidentemente, ellos no querían que modificara nada porque preferían que respaldara el sistema que mantenían desde hacía siglos, pero este ya no funcionaba.
Les établissements de crédit, mécontents qu’une poignée déjugés de gauche soutienne systématiquement contre eux les emprunteurs défaillants, faisaient appel.
Las entidades crediticias recurrían, descontentas de que un puñado de jueces izquierdistas respaldara sistemáticamente en contra de ellos a los prestatarios morosos.
Mère-Enfant : Images de parturition, nourrissement, soutien, chaleur, amour.
Madre-hijo: imágenes de parto, crianza, manutención, calor, amor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test