Translation for "soupçonné d'être" to spanish
Soupçonné d'être
Translation examples
On vous soupçonne d'être un agent de l'ennemi.
Es usted sospechoso de ser agente del enemigo.
Il ne manquerait plus à son infortune que d’être soupçonné d’être Larsan!
¡No le faltaría más a su infortunio que resultar sospechoso de ser Larsan!
Mais étant l'adversaire de Tourtell, vous serez de toute façon soupçonné d'être la source.
Mientras usted sea el contrincante de Tourtell seguirá siendo sospechoso de ser la fuente.
Et il en vint à être soupçonné d’être responsable de mon explosion d’agressivité.
Y al final acabaron considerándolo sospechoso de ser el responsable de mi explosión de agresividad.
Tout le monde dans cette maison est soupçonné d’être un espion au service des Tchèques ? » Kahlo acquiesça.
Todos en esta casa son sospechosos de ser espías para los checos. Kahlo asintió.
On devait « contacter pour interrogatoire » – enlever – une femme soupçonnée d’être un leader rebelle.
Teníamos que «retener para interrogar», o sea, secuestrar, a una mujer sospechosa de ser una líder rebelde.
cria une voix que je reconnus: c'était celle du planteur soupçonné d'être sang-mêlé, avec qui j'avais eu un duel.
—gritó una voz que reconocí, la del plantador sospechoso de ser mestizo con quien yo había tenido un duelo—.
« Et c’est peut-être la raison pour laquelle le major Thümmel est soupçonné d’être le traître X.
—Quizá sea esa la razón de que el comandante Thummel sea sospechoso de ser el traidor X.
9e s’emporte. Elle déclare à la soldate qu’elle l’a toujours soupçonnée d’être une espionne à la solde des Doigts.
9 se acalora. Declara a la soldado que siempre le ha parecido sospechosa de ser espía a sueldo de los Dedos.
La police a arrêté le nommé Potut, soupçonné d’être l’auteur de l’odieux attentat de Saint-Léonard.
La policía ha detenido a un tal Potut, sospechoso de ser el autor del horrible crimen de Saint-Léonard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test