Translation for "sont-ils quittent" to spanish
Sont-ils quittent
Translation examples
Ils ne quittent pas la ville.
No se van de la ciudad.
Ils quittent la ville. 
Van a retirarse de la ciudad.
Les Nygren ont été insultés et nous quittent.
Los Nygren han sido insultados y van a abandonarnos.
– De ceux qui quittent Cuba dans des bassines ?
—¿De los que se van de Cuba en palanganas?
Ils quittent alors le parc en courant.
Entonces se van a todo correr del parque.
Dès le lendemain, ils quittent le camp.
Se van del campo al día siguiente.
Ce sont les hommes de Dima, ils ne le quittent pas d’une semelle. »
Son los muchachos de Dima. Van con él a todas partes.
Les véritables obsessions ne vous quittent pas aussi facilement.
Las obsesiones de verdad no se van tan fácilmente.
Elles quittent le jardin sous les regards surpris.
Se van del jardín ante las miradas sorprendidas.
son ellos dejando
Ils quittent maintenant la route droite et tournent le dos au fleuve et à ses eaux vaines pour s’enfoncer dans les collines qui faisaient jadis partie du domaine d’Arden.
Ahora giran y salen de la recta carretera dejando atrás el río y sus derroches de agua y ascienden por los cerros poco elevados que una vez formaron parte de la propiedad de Arden.
Pour Lilly, c’est le signe qu’ils quittent la civilisation. Elle commence à guetter les zombies entre les arbres : la moindre ombre, le moindre recoin sombre est une menace potentielle.
Es apenas perceptible, un aviso para Lilly, el anuncio de que están dejando atrás la civilización. La joven empieza a visualizar cadáveres entre los árboles; cada sombra y cada rincón oscuro se le antoja una amenaza en potencia.
Libia et Paco le quittent aussitôt après l’avoir guidé, laissant Laney se demander comment, si jamais il s’en donnait la peine, il choisirait de se représenter lui-même au sein de cet environnement : peut-être sous la forme d’un grand carton ?
Libia y Paco se marchan inmediatamente, dejando a Laney preguntándose cómo decidiría él presentarse en este entorno, si se molestara en hacerlo: ¿quizás en una gran caja de cartón?
Il n’y a rien eu, encore, rien qu’un rugissement, un sifflement, une colonne de vapeur qui jaillit vers le ciel, mais déjà les gens de la ville quittent leurs maisons sans rien emporter ou presque, juste le temps de saisir au passage, qui un crucufix, qui un enfant ou un chat, qui une poignée de vêtements.
No ha pasado nada aún, nada excepto un rugido y un silbido y una columna de vapor que se eleva hacia el cielo. Sin embargo, la gente de la ciudad abandona sus hogares, dejando todo o casi todo.
— Eh bien, l’un des gros avantages de la guerre, adjudant, c’est que beaucoup d’hommes nous quittent. (Rien que pendant les deux semaines précédentes, quelques dizaines d’hommes du régiment avaient été mis en quarantaine.) Et en parallèle, beaucoup de nouveaux joueurs nous rejoignent.
—Bueno, ésa es una de las muchas cosas buenas que tienen los tiempos de guerra, sargento. Que mucha gente va dejando la división —su regimiento había dejado a cuarenta hombres en las enfermerías de campaña solamente en las últimas dos semanas—. Eso significa que siempre están llegando muchos novatos dispuestos a jugar a cartas, ¿verdad?
La Bête devient le siège central d’une toute nouvelle société immobilière de la région, grillée un an après son installation, que ses patrons (un couple de cousins incestueux) quittent par la force publique, avec un an de loyers impayés, tout comme les taxes d’habitation et les impôts locaux.
Sede central de una pujante inmobiliaria de la región, fundida al año de instalarse y cuyos dueños, un par de primos incestuosos, recién desalojan la Bestia con la fuerza pública, dejando impago un año de alquiler, servicios e impuestos municipales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test