Similar context phrases
Translation examples
HAMM. — On n’est pas en train de... de... signifier quelque chose ? CLOV. — Signifier ? Nous, signifier !
HAMM: ¿No estamos a punto de… de… significar algo? CLOV: ¿Significar? ¡Significar, nosotros!
Si vous avez compris cette déclaration préparée, veuillez le signifier du geste ou de la parole.
Si ha entendido usted esta declaración establecida, indíquelo por medio de palabra o gesto.
Un coup de fil de Tommy à six heures et demie du matin ne pouvait signifier qu’une seule chose.
Una llamada de Tommy a las seis y media de la mañana solo podía representar algo que creyó adivinar.
Le symbole du ministère de l’Environnement est l’œil de tortue, pour sa vue aiguisée – pour signifier que rien n’est gratuit.
El símbolo del Ministerio de Medio Ambiente es un ojo de galápago, por su agudeza: representa la comprensión de que no hay nada rápido ni barato sin un precio escondido.
Il était même prêt à croire qu’il se rapprochait d’une réponse ou tout au moins d’une demi-réponse, quoi que cela pût signifier.
Incluso estaba dispuesto a creer que se estaba acercando a la respuesta o por lo menos a media respuesta, aunque no estuviera seguro de qué significaba eso.
La plupart d'entre nous s'en satisfont : signifier par une sorte de folie une dévotion, une disponibilité pour des objectifs plus élevés.
La mayoría de nosotros se contenta con eso: por medio de una especie de locura se da a entender devoción a, disponibilidad para, fines más elevados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test