Translation for "est signifier" to spanish
Est signifier
Translation examples
Le dessin du piège pouvait signifier « mourir », « mauvais » ou « éviter ».
El signo de la trampa podía querer decir «morir» o «malo» o «evitar».
Elle arborait une mine lugubre qui ne pouvait signifier qu’une chose : il était arrivé quelque chose de grave.
Tenía en la cara una expresión sombría que solo podía significar que había ocurrido algo malo.
Effrayée, Ryuk se tourna vers le géant et tenta de formuler une pensée. Une mauvaise pensée, pour signifier que l’outil ne fonctionnait plus.
Ryuk se volvió hacia el hombre alto con expresión temerosa e intentó proyectar un pensamiento. Era un pensamiento malo. Significaba que el dispositivo ya no funcionaba.
Clary eut un geste vague censé signifier ses intentions meurtrières envers toute créature malfaisante. — Ça fait un bout de temps que je suis une Chasseuse d’Ombres, reprit-elle.
Matar. —Clary hizo un gesto con la mano con la esperanza de que expresara sus intenciones asesinas contra todo lo malo—. Quiero decir que ya hace tiempo que soy una cazadora de sombras.
Reb Godel se fâcha et leur reprocha très vivement leur conduite sacrilège. Mais Reb Gedaliya calma tout le monde d’un geste de la main, pour signifier qu’il n’y avait aucun mal à mettre les gens de bonne humeur…
Reb Godel Chasid gritó con enojo, reprendiendo a los mozuelos y acusándoles de sacrílegos, pero Reb Gedaliya hizo un ademán, como dando a entender que no había nada malo en que la gente demostrara buen humor.
Qu’une torpille se déplace d’un demi-centimètre et cela peut signifier l’explosion, la mort.
Que un torpedo se mueva medio centímetro, puede significar la explosión, la muerte.
Si vous avez compris cette déclaration préparée, veuillez le signifier du geste ou de la parole.
Si ha entendido usted esta declaración establecida, indíquelo por medio de palabra o gesto.
En pleine bataille, cela ne pouvait signifier qu’une chose… Son vaisseau devait s’autodétruire.
En medio de una batalla, eso solo podía significar una cosa: su nave debía morir.
Cela ne peut signifier qu’une chose : dans moins de deux jours, un ouragan s’abattra sur nous. Comprenez-vous ce qui nous attend ?
Solo puede significar una cosa. En menos de dos días estaremos en medio de un huracán. ¿Podéis comprenderlo?
Un coup de fil de Tommy à six heures et demie du matin ne pouvait signifier qu’une seule chose.
Una llamada de Tommy a las seis y media de la mañana solo podía representar algo que creyó adivinar.
Le symbole du ministère de l’Environnement est l’œil de tortue, pour sa vue aiguisée – pour signifier que rien n’est gratuit.
El símbolo del Ministerio de Medio Ambiente es un ojo de galápago, por su agudeza: representa la comprensión de que no hay nada rápido ni barato sin un precio escondido.
Il était même prêt à croire qu’il se rapprochait d’une réponse ou tout au moins d’une demi-réponse, quoi que cela pût signifier.
Incluso estaba dispuesto a creer que se estaba acercando a la respuesta o por lo menos a media respuesta, aunque no estuviera seguro de qué significaba eso.
La plupart d'entre nous s'en satisfont : signifier par une sorte de folie une dévotion, une disponibilité pour des objectifs plus élevés.
La mayoría de nosotros se contenta con eso: por medio de una especie de locura se da a entender devoción a, disponibilidad para, fines más elevados.
Bien sûr, attendre six mois pourrait signifier aussi le même poids pendant six mois. Pourquoi pas.
También es cierto que medio año de espera equivale a tener el mismo peso todo ese tiempo. ¿Por qué no?
Cela peut signifier qu’il doit être réfrigéré, par exemple : dans ce cas, en effet, on ne pourrait pas traverser tout le continent avec.
Eso podría significar que debe estar refrigerada. Obviamente, no podemos llevar algo así a través de medio continente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test