Translation for "si galant" to spanish
Translation examples
est-ce que vous êtes malade que vous êtes si galant?
¿Acaso estáis enfermo para mostraros tan galante?
À votre place, je n’aurais pas été si galant ;
En el lugar de usted, yo no me habría mostrado tan galante.
— C’est sûr ? » Et Alfonso Garrido, qui avait été si aimable, si galant, si gentleman jusqu’alors, m’avait souri d’une façon qui m’avait déplu.
—¿Seguro? —y Alfonso Garrido, tan amable, tan galante, tan caballeroso hasta aquel momento, sonrió de una manera que no me gustó—.
ce personnage était M. Bonacieux, respectable martyr des intrigues politiques et amoureuses qui s’enchevêtraient si bien les unes aux autres, dans cette époque à la fois si chevaleresque et si galante.
este personaje era el señor Bonacieux, respetable mártir de las intrigas políticas y amorosas que tan bien se encadenaban unas a otras, en aquella época a la vez tan caballeresca y tan galante.
Cette idée en tête et dans les yeux, il s’approcha de la jeune fille d’une façon si militaire et si galante qu’elle recula.
Con esta idea en la cabeza y en los ojos, se acercó a la joven con unas maneras tan militares y galantes que ella retrocedió.
(Georges, tu es adorable, et si galant… mais tu es le dernier compagnon dont j’aie besoin pour ce que je prépare. Parce que je dois m’en tirer avec pas mal de coups, malgré tout ce que dit Janet.)
(Georges, eres un querido galante… y cuando estoy intentando dar un salto necesito un querido galante tanto como necesito una bota de Oregón. Y voy a tener que dar uno, querido… pese a lo que dice Janet, no voy a estar segura ahí).
Quand il levait la tête pour regarder du côté de la porte, on remarquait une bouche bien faite, ornée d’une moustache retroussée en forme d’arc turquois, et si galante, qu’elle aurait fait honneur à un capitaine de gendarmes.
En un instante en que levantó la cabeza para mirar al lado de la puerta, pudo observarse que tenía una boca bien hecha, adornada por un gran bigote levantado en forma de arco turco, que hubiese complacido al más galante capitán de gendarmería.
Phœbus, qui n’avait rien vu en fait de beauté depuis les margotons de Queue-en-Brie, fut enivré de Fleur-de-Lys, ce qui donna à notre officier une manière si empressée et si galante que sa paix fut tout de suite faite.
Phoebus, que llevaba tiempo sin haber visto otra cosa en materia de belleza que las mozas de Queue-en-Brie, se quedó deslumbrado por Flor de Lis, lo que dio a nuestro oficial unas maneras tan solícitas y galantes que enseguida hicieron las paces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test