Translation for "secouant de" to spanish
Secouant de
Translation examples
sacudiéndose
Les paumes s'engrenerent en se secouant doucement.
Las palmas se unieron, sacudiéndose con suavidad.
Après, la femme arrive en se secouant comme une poule.
Luego aparece la mujer, sacudiéndose como una gallina.
Ainsi donc elle s’embauma de parfum, en se secouant toute.
Así pues se embalsamó de perfume, sacudiéndose.
— « Colombe ! » cria-t-il, secouant ses cheveux sur ses épaules.
–¡La Paloma! – bramó Murciélago, sacudiéndose el pelo de los hombros -.
— Entrons dans la maison, dit brusquement André, en se secouant.
—Entremos en la casa —dijo bruscamente Andrés, sacudiéndose—.
s’exclama Espinoza qui courait en secouant son pantalon éclaboussé.
—exclamó Espinoza, mientras corría, sacudiéndose el pantalón.
Et il disparut dans la fumée, secouant les gouttes de sang de sa main.
Luego se alejó, adentrándose en el humo, sacudiéndose la sangre de la mano.
Deux hommes entrèrent en secouant la neige de leurs bottes.
Dos hombres entraron en el salón, sacudiéndose la nieve de las botas.
— Merci, m’dame, dit-il en secouant la terre de son pantalon.
—Muchas gracias, seño —dijo sacudiéndose la tierra de los pantalones.
dit Zohra, secouant avec colère la main que Mathew avait posée sur son bras.
—contestó ella, sacudiéndose enojada la mano de Mateo de su brazo—.
Il recula, secouant ses épaules, comme s’il essayait de chasser la douleur.
Seth retrocedió con los hombros encogidos, como si intentara sacudirse el dolor.
 Il ne faut pas que Tarr sache, continua-t-il en se secouant comme pour chasser sa lassitude.
Y, como si quisiera sacudirse de encima la pereza que le invadía, prosiguió-: Tarr no debe enterarse.
Rikke sentit naître dans sa nuque un frisson glacé qu’elle ne parvint pas à chasser, même en secouant les épaules.
—Rikke tenía un puntito de miedo creciéndole en la nuca que no podía sacudirse por mucho que moviera los hombros—.
— Oui », dit Diva en ouvrant tout grands les yeux. Elle répandit une fine pluie de gouttelettes en secouant son mackintosh. « Elle est arrivée ! »
—Sí —dijo Diva, abriendo mucho los ojos, y derramando una lluvia de rocío al sacudirse el impermeable—. Ha venido.
Depuis, le démon se morfondait dans un environnement hostile, secouant constamment la neige et le givre qui s’accumulaient sur ses ailes.
Pero entonces estaba helado y se sentía desgraciado, perdido en las invernales montañas, mientras tenía que sacudirse a cada instante la nieve que se acumulaba en sus alas.
hurla-t-elle, écœurée, tout en se secouant et en se donnant de grandes claques pour tenter de se débarrasser des punaises. En tant que biologiste, elle savait que ses tentatives étaient ridicules.
—gritó asqueada mientras desesperada intentaba sacudirse, librarse de las chinches, aunque como bióloga sabía lo ridículo que era.
Malus parvint à se remettre à genoux dans la vase puante. Il cracha et toussa tant qu’il put en secouant la tête pour se débarrasser du liquide visqueux qu’il avait dans les cheveux et les oreilles.
Malus logró rodar y ponerse de rodillas en el agua fétida, mientras tosía, escupía e intentaba sacudirse el oleoso líquido del pelo y las orejas.
Plié en deux, Tovrov courut au bastingage pour apercevoir le chalutier à cent mètres de là. Un éclair jaillit d'un canon, et un nouvel obus heurta le cargo de plein fouet, le secouant violemment.
Tovrov corrió agachado hacia la borda. Vio al pesquero a unos cien metros de distancia, y luego el fogonazo de un cañón. El carguero volvió a sacudirse al recibir el impacto del segundo proyectil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test