Translation for "se rassemblent" to spanish
Se rassemblent
Translation examples
Ils se rassemblent dans la cour des Krekula.
Se reúnen en la granja de los Krekula.
Toutes mes troupes se rassemblent.
Todas mis tropas se reúnen.
Les ouadas ne rassemblent pas que des dévots.
Las uadás no solo reúnen a devotos.
Quelques curieux se rassemblent sur la jetée et nous observent.
Algunas personas se reúnen en el muelle y nos observan.
Il procure aux sans-abri qui se rassemblent
procura un refugio a los desamparados que allí se reúnen.
Là de moins nobles bêtes à présent se rassemblent
Donde ahora se reúnen bestias menores
Ils se rassemblent dans les couloirs vides et les galeries froides.
Se reúnen en las estancias vacías y en las frías galerías.
Pourtant comme les âmes des morts se rassemblent
Pero mientras lo hago las almas de los caídos se reúnen
Ruminahui est en route pour Barcelone, où se rassemblent les troupes.
Rumiñahui está de camino a Barcelona, donde se reúnen las tropas.
Après l'extinction des feux, les aides-soignants se rassemblent dans cette salle.
Cuando se apagan las luces, los ayudantes se reúnen aquí.
ellos se juntan
des lumières qui se rassemblent et se dispersent.
luces que se juntan y se dispersan;
C’est quand ils se rassemblent qu’ils deviennent une énorme étoile – ils sont venus pour danser.
Cuando se juntan se convierten en una enorme estrella —han ido a bailar.
Si elles se rassemblent, ça va être quelque chose. Sauf qu’elles ne se rassemblaient pas.
Si se juntan va a ocurrir algo. Sólo que estas mujeres no se juntaron.
Les couleurs sont de plus en plus vives et soudain les images éclatées se rassemblent pour lui apparaître entières.
Los colores son cada vez más vivos y de pronto las imágenes emergidas se juntan y se le aparecen enteras.
Cette fois il ne remarque que les colonies de marabouts qui se rassemblent sur les toits des maisons avec leurs goitres rouges et répugnants.
Ahora no ve más que marabúes que se juntan en bandadas sobre los tejados con sus asquerosas papadas de color rojo.
Or tous ces gens-là ne se rassemblent que pour mettre en commun les quelques raisons qu’ils possèdent de se juger meilleurs que les autres.
Ahora bien, estas personas se juntan únicamente para sumar los pocos motivos que tienen para sentirse superiores a los demás.
Ils sentent le sol qui tremble et rassemblent leurs dernières forces pour protester contre la semaine de quarante heures, cause de tout le mal.
Notan que el suelo tiembla y juntan sus últimas fuerzas para protestar contra la semana de cuarenta horas, causa de todos los males.
La pluie d’hier soir entre en réaction avec certains produits chimiques secs qui se rassemblent dans les cuvettes comme celle-ci, ce qui dégage des gaz toxiques.
La lluvia de anoche reacciona con algunos químicos secos que se juntan en las concavidades poco profundas, como esa, y se forma un gas venenoso.
Le Japonais atteint le hall principal baigné d’une lumière floue, esquive des morceaux de verre brisé qui se rassemblent d’un coup en forme de porte vitrée.
Cuando el japonés llega a la entrada principal con manchas de luz, se lanza a través de ella mientras que fragmentos de vidrio roto se juntan apresuradamente formando un cristal entero.
Ils se rassemblent dans la cour des Krekula.
Se reúnen en la granja de los Krekula.
Toutes mes troupes se rassemblent.
Todas mis tropas se reúnen.
Quelques curieux se rassemblent sur la jetée et nous observent.
Algunas personas se reúnen en el muelle y nos observan.
Il procure aux sans-abri qui se rassemblent
procura un refugio a los desamparados que allí se reúnen.
Là de moins nobles bêtes à présent se rassemblent
Donde ahora se reúnen bestias menores
Ils se rassemblent dans les couloirs vides et les galeries froides.
Se reúnen en las estancias vacías y en las frías galerías.
Pourtant comme les âmes des morts se rassemblent
Pero mientras lo hago las almas de los caídos se reúnen
Ruminahui est en route pour Barcelone, où se rassemblent les troupes.
Rumiñahui está de camino a Barcelona, donde se reúnen las tropas.
Après l'extinction des feux, les aides-soignants se rassemblent dans cette salle.
Cuando se apagan las luces, los ayudantes se reúnen aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test