Translation for "se parler" to spanish
Translation examples
Ils se regardent sans se parler.
Se miran sin hablarse.
C’était une langue qu’il était impossible de marmonner, qu’il fallait parler avec énergie et fougue ou ne pas parler du tout.
Era un idioma que no se podía mascullar, que tenía que hablarse con energía y pasión o no hablarse.
En chemin, ils évitent de se parler.
Por el camino, evitan hablarse.
On ne peut pas parler d’infanticide.
No puede hablarse de infanticidio.
La journée, ils se croisaient sans se parler.
Durante el día se cruzaban sin hablarse.
C’est bien beau de se parler à la radio.
Es lindo hablarse por radio.
Très vite ils cessent de parler.
Muy pronto dejan de hablarse.
Ils partirent à travers la forêt sans parler.
Avanzaron por el bosque sin hablarse;
Elles ne s’étaient pas parlé depuis une semaine.
Llevaban una semana sin hablarse.
Ils fumaient assis tous les deux, sans se parler.
Fumaban los dos sin hablarse.
Faut que tu parles, faut que tu parles, faut que tu parles.
Tienes que hablar/tienes que hablar/tienes que hablar.
Quelle importance, de parler ou de ne pas parler ?
¿Qué más daba hablar o no hablar?
Tout le temps tu parles, parles, parles, pour ne rien dire.
No haces más que hablar, hablar y hablar y no dices nada. Todo el tiempo.
De parler avec Keith ou de ne pas parler du tout.
Hablar con Keith o no hablar nada.
J'ai voulu parler avant qu'il parle.
Quise hablar antes de que él hablara.
Parler ou ne pas parler, telle était la question.
Hablar o no hablar, esa era la cuestión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test