Translation for "se nicher" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le village était niché dans une vallée peu profonde.
La población se hallaba situada en un profundo valle.
Niché sur un versant abrupt de montagne, il était cerné de forêts.
Situado en una vertiente abrupta de la montaña, estaba rodeado de bosques.
La lumière qu’elle avait aperçue semblait provenir d’une niche dans la paroi.
La luz que había visto procedía de una hornacina situada en la pared.
Je frappai à la porte d’une maison nichée dans une impasse tranquille.
Llamé a la puerta de una casa situada en una tranquila calle sin salida.
Des niches murales situées en hauteur abritaient des torches crachotantes.
Los braseros despedían llamas desde pequeñas aberturas situadas en lo alto de las paredes.
Il toucha la base de la niche la plus proche, qui était juste à la hauteur de ses yeux.
Tocó el estante inferior del más cercano, situado a la altura de sus ojos.
Postbridge était un joli petit village niché au milieu de la lande de Dartmoor.
Postbridge era un pueblo pequeño y bonito situado justo en el centro de Dartmoor.
L’espiobal était discrètement niché dans un coin, fixé par quatre câbles séparés.
La bola espía estaba situada en una de las esquinas y se había atado con cuatro pequeños cables.
Le moteur était protégé par une sorte de niche en bois.
Este motor estaba protegido por una especie de cubierta de madera.
Les tortues de combat étaient élevées à partir d’œufs volés et incubés dans des niches.
Habían extraído las tortugas de huevos robados, y las habían criado en calas protegidas.
Au bout de la salle, il y avait une cage dans une niche, avec un garde-fou devant.
Al fondo de la estancia había una vitrina colocada en una hornacina y protegida por delante mediante una barandilla.
dans la niche abritée qui jouxtait la porte du Drachau, le vent n’agitait même pas les lourdes capes des sentinelles.
Protegidos como estaban en sus casetas a uno y otro lado de la puerta del drachau, el viento ni siquiera les movía las pesadas capas.
C’était Tanneur Sacq, qui désignait une petite prairie de chiendent nichée entre les rochers à l’abri du ressac.
Era Tanner Sack y señalaba hacia una pequeña pradera que se erguía entre las rocas, protegida por ellas de las olas.
Après être passés devant un muret écroulé, ils arrivèrent sur une niche abritée qui dominait le rivage.
Al otro lado de los restos del muro había un rincón protegido que ofrecía unas vistas al mar impresionantes.
Protégée par des plaques de blindage et des amoncellements de sacs de sable, la cabine de contrôle du pont était nichée sous la tour elle-même ;
La cabina de control del puente, protegida por planchas de acero y sacos terreros, estaba empotrada en la propia estructura de la torre.
Lui et son oncle Senzeni sur la colline ondoyante à l’est du Cap, surplombant la ville nichée au-dessous, comme protégée par la main de Dieu.
Él y su tío Senzeni en la ondulante colina al este del Cabo, abajo en la hondanada yacía la ciudad, como protegida en su curvatura por la mano de Dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test