Translation for "se mendier" to spanish
Translation examples
Il n’aimait pas mendier.
No le gustaba mendigar.
Mais pour mendier, c’était parfait.
Pero el mendigar era bueno.
Mais j’aimerais mieux encore te voir voler que mendier, parce que mendier est une honte.
Pero preferiría verte robar que mendigar, porque mendigar es una vergüenza.
– N'avez-vous pas honte de mendier?
—¿No os da vergüenza mendigar?
Il m’est dur de mendier.
El mendigar resulta algo muy duro para mi.
aussi, pourquoi mendier un sursis ?
¿Por qué mendigar una prórroga?
Tu ne peux pas mendier ici.
No podéis mendigar aquí adentro.
Vous ne pouvez pas mendier dans les rues.
No deberás mendigar en las calles.
Où allez-vous mendier ?
¿Dónde va a mendigar?
Allez mendier ailleurs.
Id a mendigar a otro lado.
Je suis donc venu mendier l’honneur que ton père m’a promis.
He venido a rogar el honor que tu progenitor me prometió.
Piet avait mal de la voir mendier, esquisser des projets.
Piet se afligió al verla rogar, al verla planificar con anticipación.
Et il n'a pas de descendants pour le remplacer, sans quoi il serait peut-être allé mendier une faveur au Consul.
Y no tiene descendientes que puedan rogar al Cónsul que los coloque en el puesto.
Il se dit aussi que, n’étant jamais payé par quiconque, il n’avait rien à donner à Elsie et serait contraint de mendier pour elle.
También pensó que, puesto que no le pagaban, tampoco tenía nada que darle a Elsie y tendría que rogar en su nombre.
Le gouvernement des États-Unis n'aura plus à mendier, auprès des juges, la permission de mettre sur écoute les téléphones des kidnappeurs, des terroristes et des barons de la drogue.
El gobierno de Estados Unidos ya no tendrá que rogar a la corte para que le permita poner escuchas en los teléfonos de secuestradores, terroristas y señores de la droga.
— Ouais, le grand secret de Ténébreuse. Ça fait des générations que les Terriens essayent d’emprunter, mendier ou voler certains secrets de la technologie des matrices.
—Sí. El gran secreto de Darkover. Los terranos han tratado de rogar, de tomar prestado o robar algunos de los secretos que durante generaciones han conservado para la tecnología de matrices.
— Je ne suis pas venu pour mendier.
—¡No he venido a suplicar!
J’avais honte de mendier encore.
Me daba vergüenza suplicar más.
Le vétérinaire avait appris à Boule de neige à mendier ! 
¡Le había enseñado a Bola de Nieve a suplicar!
— Je sais très bien ce que je veux, dit-elle, mais pas question de mendier pour l’obtenir.
—Sé lo que quiero —le dijo—, pero no estoy dispuesta a suplicar para conseguirlo.
— Vous pensez qu’elles seront forcées de sortir de leur retraite ? De venir mendier de la nourriture ?
—¿Cree que se verán obligados a salir a la luz para suplicar comida?
S’il pouvait mendier une place de marmiton, il n’aurait pas même à donner son vrai nom.
Si pudiera suplicar por un puesto de fregona, ni siquiera tendría que dar su verdadero nombre.
Il semble aussi que l’enfant n’avait pas de vêtements et qu’elle ait été obligée de mendier sa nourriture dévêtue.
Al parecer, la niña tampoco tenía ropa y tenía que suplicar, desnuda, para que le diesen de comer.
Immobile sur les dalles vert d’eau, il ne semblait pas mendier une faveur.
Estaba erguido, de pie sobre las piedras verde agua del suelo de la estancia, sin dar muestras de venir a suplicar nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test