Translation for "rogar a" to french
Similar context phrases
Translation examples
Quería que rogara por su vida.
Il voulait qu’elle le supplie de l’épargner.
Comprendí casi enseguida que ella quería hacerse rogar.
Je compris presque tout de suite qu’elle voulait être suppliée.
—Y volvió a rogar a Nathan—: Por favor, querido, ¡con lo tranquilos que estábamos!
Je t’en supplie, implora-t-elle de nouveau, Nathan, chéri, on était tous si heureux !
A veces realmente tenía que rogar a mi padre que me permitiera venir aquí en verano.
Des fois, il fallait que je supplie mon père de me laisser venir ici, l’été.
¿Acaso esperaba que ella le rogara e implorara? ¿Que le hiciera una oferta a cambio de su libertad?
Voulait-il qu’elle le supplie ?qu’elle lui propose un marché en échange de sa liberté ?
Kitty termina por acceder. Creo que sólo quería hacerse de rogar.
Kitty finit par céder. Je crois qu’elle voulait juste qu’il la supplie.
Solían ser los favoritos de papá antes de que yo le rogara que dejara de fumar.
Les cigarettes préférées de Grandma. Papa aussi fumait ça avant que je le supplie d’arrêter.
Tenía ganas de decir: Gloria, dime tu secreto, y, sea cual fuere, te rogaré que vengas a vivir conmigo.
Gloria, voulait-il dire : Dis-moi ton secret et, quel qu’il soit, je te supplie de venir vivre avec moi.
Habían resistido durante siglos dedicados a predicar, gritar, bailar, cantar, absorber, discutir, aconsejar, rogar, dirigir.
Ils avaient prié, hurlé, dansé, chanté, encaissé, discuté, conseillé, supplié, commandé.
¿Para qué cree usted que estábamos aquí sentadas, sino para que nos hablara de ello, y nos rogara y suplicara que no volviéramos a hacerlo nunca mas?
Croyez-vous que nous sommes venues nous asseoir ici rien que pour vous entendre en parler, et être suppliées de ne plus jamais le faire ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test