Translation for "se méfiait" to spanish
Translation examples
Leandro Sánchez Salazar : Il ne se méfiait pas ?
Leandro Sánchez Salazar: ¿Él no estaba desconfiado?
Même avant cela, j’avais été celle dont on se méfiait parce qu’elle avait plus d’argent.
Desde el primer momento, habían desconfiado de mí porque se daban cuenta de que yo tenía más dinero que ellas.
Taciturne par choix, il se méfiait des visions avant qu’on puisse les réaliser ;
Era un hombre conscientemente discreto, desconfiado de las visiones hasta que pudieran ser convertidas en actos;
En même temps il envoya ses estafiers arrêter Vitellozzo, mais celui-ci se méfiait, et on trouva le lit vide.
Al mismo tiempo, envió a sus palafreneros a detener a Vitellozzo, pero, como aquél había desconfiado, encontraron el lecho vacío.
Mais le loup se méfiait, car sa tête arrivait à peine à l’épaule du chien, et il avait peur.
El lobo se mostraba desconfiado y temeroso; su cabeza apenas si llegaba a la altura del lomo de Buck, que pesaba tres veces más que él.
Il se méfiait surtout de l’arrangement avec Malena, de même que son adjoint avait dû s’en méfier, et ses expériences en route pour Samarkand n’étaient pas faites pour le rassurer.
Sobre todo desconfiaba del arreglo con Malena tanto como sin duda habría desconfiado su propio ayudante, y además, las vivencias que experimentaba durante el camino a Samarkanda no lo tranquilizaban.
Il se méfiait comme pas possible, pensa Carvalho tandis que les brumes matinales sortaient de son estomac laissant la place à une vraie fringale.
Desconfiado como mi madre, pensó Carvalho mientras las nieblas matutinas salían de su estómago y dejaban espacio libre para una hambre rotunda.
Le second rat, elle a attendu qu’il s’approche très près, il flairait le sang, ses moustaches remuaient à une vitesse spectaculaire, il était vraiment très excité mais en même temps il se méfiait.
Con la segunda, ha esperado a que se le acercara mucho. La rata, desconfiada, olfateaba la sangre, sus bigotes se movían a una velocidad espectacular y estaba muy excitada.
C’était cette chaleur humaine propre à Jael dont Ze’ev se méfiait le plus – au moins, les autres thaumaturges ne faisaient pas mystère de leur cruauté, de leur contrôle méprisant des citoyens lunaires de rang inférieur… et de leurs soldats.
Era la extraña afabilidad de Jael de lo que Ze’ev siempre había desconfiado; al menos los demás taumaturgos no trataban de ocultar su crueldad, el orgullo que les producía su control sobre los ciudadanos lunares inferiores… y sus soldados.
L’instinct des uns leur signalait peut-être une supériorité réelle dans ce penseur qui ne disait mot, et qui souriait aux niaiseries d’un air si narquois, qu’on se méfiait de sa science, mise sotto voce en question ;
El instinto de unos les hacía ver tal vez una superioridad real en aquel pensador que no decía una palabra, y que sonreía a cualquier tontería con aire desconfiado, lo que hacía que se desconfiara de su ciencia, puesta en duda, sotto voce;
Le sergent Price se méfiait des classes moyennes.
El sargento Price era receloso con la clase media.
Elle se méfiait de ce qui était ego, héros, hauteur et taille.
Se mostraba recelosa del ego, del héroe, de las alturas y del tamaño.
Le jeune empereur avait raison, mais dom João se méfiait de ses fils.
Tenía mucha razón el joven emperador, pero don Juan estaba receloso de sus hijos.
Bush, méfiant par nature, se méfiait surtout des cartes où figuraient des terres au-delà des frontières des États-Unis.
Bush era receloso por naturaleza, pero sobre todo desconfiaba de los mapas que describían territorios más allá de los límites de los Estados Unidos.
Ils échangèrent des poignées de main, même si Nichol se méfiait un peu, car elle n’était pas certaine de l’avoir vu s’essuyer les mains après avoir vomi.
—Todos se dieron la mano, aunque Nichol se mostró algo recelosa, pues no estaba segura de si se habría limpiado la cara con ella después de vomitar.
— Je m'en rends compte, Miriam. » Le prêtre ne fit aucun effort pour s'approcher davantage, comme s'il se méfiait de moi et prenait mon retour parmi les vivants pour une rebuffade. « Eh bien, Dieu soit loué… mais laissez-le se reposer. »
–Ya lo veo, Miriam. –El sacerdote no hizo nada por acercarse a mí, receloso ante ese desaire que era mi regreso al mundo de los vivos.– En fin, gracias a Dios... Pero dejémoslo descansar.
Cependant, il possédait une personnalité bien définie et pour quelque raison se méfiait d’Alvin, dont les tentatives sporadiques pour gagner sa confiance se soldaient toujours par un échec.
Sin embargo, tenía una definida "personalidad" en sí mismo, y por alguna razón parecía mostrarse receloso de la presencia de Alvin, cuyos esporádicos intentos de ganarse su confianza, habían terminado siempre en un completo fracaso.
La solitude de leur existence était trop brutale à envisager, et il avait toujours gardé prudemment ses distances car il se méfiait des tiques et des puces cachées dans leur pelage et il évitait de s'en approcher par crainte que les maladies et le désespoir qu'ils trimbalaient ne le gagnent.
Observar su vida solitaria era algo muy crudo, y siempre había guardado una prudente distancia, receloso de las pulgas y garrapatas ocultas en su pelaje, reacio a acercarse a ellos por miedo a que le pegaran las enfermedades y la desesperación que llevaban encima.
Et quand bien même je n’avais eu que trois ou quatre relations amoureuses, je savais déjà que, chaque fois, le plaisir de raconter une nouvelle anecdote personnelle s’émoussait un peu plus, que chaque fois, on s’impliquait un peu moins et que l’on se méfiait davantage d’une intimité qui, pour finir, n’aboutissait jamais à une véritable compréhension.
Y aunque no había vivido más que tres o cuatro relaciones, había aprendido que la emoción de contarle a otro tu historia personal va menguando con el tiempo, que te entregas cada vez un poco menos y te vuelves cada vez más receloso de una intimidad que, al final, nunca se traduce en verdadero entendimiento.
Elfric l’avait fait lui-même quand il avait proposé de remplacer Edmond le Lainier alors que celui était toujours en fonction. Convaincre Marc ne fut pas difficile : le tisserand rêvait depuis longtemps de mettre un terme au pouvoir d’Elfric. En effet, à quoi bon posséder une guilde si son prévôt était totalement inféodé à un prieuré qui régissait déjà la ville ? Et la régissait mal, puisque le prieuré en question, sourd aux intérêts des habitants, se méfiait a priori de toute idée nouvelle !
De hecho, el propio Elfric se había propuesto para el cargo mientras Edmund Wooler aún lo ostentaba. No le costó un gran esfuerzo convencer a Mark. Su amigo tenía muchas ganas de poner fin al mandato de Elfric, cuyos vínculos con Godwyn eran tan estrechos que no tenía mucho sentido mantener la cofradía gremial. La ciudad estaba gobernada por el priorato, que mostraba una actitud estrecha de miras, conservadora y recelosa hacia las ideas nuevas, sin tener en cuenta los intereses de los ciudadanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test