Translation for "se garer" to spanish
Translation examples
Le gars Ackley s’est établi dans ma chambre, pour changer.
Ackley, para variar, volvió a estacionarse en mi cuarto.
Continuez de rouler, ou allez vous garer à quelques centaines de mètres.
Siga dando vueltas, o vaya a estacionarse a unos centenares de metros.
Deux voitures de police viennent de se garer avec précaution devant la porte dans la rue.
Dos coches de policía acaban de estacionarse sigilosamente ante el portal.
Un camion de la Delahaye Moving manœuvrait pour se garer devant chez lui.
Un camión de la Delahaye Moving hacía maniobras para estacionarse frente a su casa.
Sur le point de se garer, il croisa la voiture de l’ingénieur. Un événement qui le prit au dépourvu.
El automóvil del ingeniero se cruzó con el suyo cuando se disponía a estacionarse. La situación lo tomó por sorpresa.
Quelques mètres plus loin, devant elle, une camionnette blanche monte deux roues sur le trottoir pour se garer.
Unos metros más allá, frente a ella, una camioneta blanca sube dos ruedas sobre la acera para estacionarse.
On y avait installé un parking. On pouvait donc se garer et contempler le lac sans avoir à descendre de voiture.
un pequeño promontorio que domina al lago y en donde era posible estacionarse. Decidí hacer eso si no había muchos coches. No había, y allí me estacioné.
Une impasse qui ne fait pas plus d’une trentaine de mètres mais suffisamment large pour que des véhicules puissent se garer de chaque côté.
Un callejón sin salida de apenas treinta metros pero lo bastante ancho para que puedan estacionarse vehículos a ambos lados.
Ils suivirent la large ligne droite qui allait de Reforma jusqu’à El Angel, où elle prit la rue latérale et fit une manœuvre pour se garer dans une rue de la colonia Cuauhtémoc.
Siguieron la recta amplia de Reforma hasta el Ángel, allí la mujer tomó la lateral y maniobró para estacionarse en una calle de la colonia Cuauhtémoc.
Si avec votre voiture personnelle vous suivez un taxi qui dépose la personne que vous filez, en pleine circulation, dans le centre-ville, vous avez une chance sur cent de réussir à vous garer à temps pour ne pas la perdre.
Si va uno siguiendo a alguien que se baja de un automóvil de alquiler, en medio del Loop, tendría una probabilidad en cien de conseguir sitio en donde estacionarse a tiempo de no perderlo.
Il devait se garer.
Tendría que aparcar.
T’as eu du mal à te garer ?
¿Te ha costado aparcar?
Beaucoup de place pour se garer.
Y mucho sitio para aparcar.
Ils durent se garer dans la rue.
Tuvieron que aparcar en la calle.
Tu peux te garer ici.
Puedes aparcar aquí.
Vous ne pouvez pas vous garer ici ! 
¡No puede aparcar aquí!
Ils n’ont pas trouvé à se garer.
No han encontrado sitio para aparcar.
Viktor dut se garer à l’extérieur.
Viktor tuvo que aparcar fuera.
Sur l'autoroute, il n'y a pas besoin de se garer.
En la autopista no hay que aparcar.
D’abord, il n’y avait pas de place pour se garer.
Para empezar, no había sitio donde aparcar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test