Translation for "se faufile" to spanish
Translation examples
Alors je me faufile dans la chambre de Dianne pour fouiner.
Así que me cuelo en la habitación de Dianne y rebusco un poco.
Derrière lui, la DS se faufile entre les obstacles comme un serpent.
Detrás de él, el DS se cuela entre los obstáculos como una serpiente.
Elle se faufile dans l’interstice : le rideau de la porte lui caresse le visage.
La comadrona se cuela por el hueco: una cortina le acaricia el rostro.
Par la fenêtre entrouverte se faufile un air chargé de pollen.
Por la ventana semiabierta se cuela el aire cargado de polen.
La petite bande se déchire, la mort s’immisce, se faufile.
El pequeño grupo estalla, la muerte se entromete y se cuela.
Elle se faufile comme un chaton vers son écuelle de lait !
Parece una gata que se cuela hacia el plato de leche.
Serdj se faufile entre nous pour raisonner le buffle et ménager la vache.
Serdj se cuela entre nosotros para apaciguar el búfalo y preservar la vaca.
Quand je suis à deux doigts de l’attraper, il se faufile dans une fissure invisible du mur.
Cuando estoy a un soplo de atraparlo, se cuela por una grieta invisible de la pared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test