Translation for "il se faufiler" to spanish
Il se faufiler
Translation examples
Le rat qui trônait sur sa tête a sauté et s’est faufilé derrière.
La rata sobre su cabeza se escabulló por detrás.
L’homme se faufile à travers la foule et s’éloigne rapidement.
El individuo se escabulle entre la multitud y se aleja rápidamente.
La porte grince sur ses gonds, je l'entrouvre et me faufile.
La puerta chirría sobre sus goznes, la entreabro y me escabullo al otro lado.
Ni vu ni connu, la main se faufile froidement à travers les mailles et disparaît aussitôt.
La mano fría se escabulle por las mallas y desaparece.
Alors mon amie s’était faufilée dans les escaliers et les couloirs, et elle avait fini par trouver la salle où ils avaient mis ma mère.
Ella se escabulló por pasillos y escaleras, buscó la sala donde tenían a mi madre.
Toujours accroupi, Malus se retourna pour se faufiler de l’autre côté du camp.
Aún muy agachado, dio media vuelta y se escabulló hacia el otro lado del campamento.
Un Juif horrible, un vieux Juif avec une barbe rousse de Judas Iscariote arrive à se faufiler jusqu’à mon cantonnement.
Un viejo judío horrible, con una barba roja como la de Judas Iscariote, se escabulló hasta mi alojamiento.
Il a réussi à se faufiler à travers un cordon de l’armée tôt ce matin à Three Sisters, en profitant d’un gros orage.
Se escabulló del cordón militar en Tres Hermanas esta mañana temprano durante una gran tormenta.
Henderson m’a révélé que les parents croyaient Gracie endormie dans sa chambre, mais qu’elle s’était faufilée par la fenêtre.
Henderson pasó a relatarme que anoche, en algún momento, Gracie se escabulló por la ventana de su habitación cuando sus padres creían que dormía.
que colarse
Elle le voit se faufiler entre les mailles.
Lo ve colarse entre los barrotes.
Se faufiler à travers la plus petite lézarde.
Colarse hasta en la grieta más pequeña.
Les vaisseaux des FDC seraient dans l’incapacité de s’y faufiler incognito.
Las naves de las FDC no podrían colarse;
Il est beaucoup plus facile de se faufiler dans cette prison que d'en sortir.
Es mucho más fácil colarse en esa prisión que salir de ella.
— Tom pourrait peut-être réussir à se faufiler... 
-Puede que Tom consiguiera colarse por...
Elle décide de se faufiler dans l’une d’elles pour examiner ce qu’il y a à l’intérieur.
Decide colarse en una de ellas para examinar lo que hay dentro.
Et vous allez vous faufiler par-derrière.
Y usted va a dar un rodeo para colarse a hurtadillas por detrás.
Pas envie de se faufiler dans la villa comme un voleur.
No le apetecía colarse en la villa como un vulgar ladrón.
Percy pouvait facilement s’y faufiler et pénétrer dans ce quartier.
Percy podía colarse fácilmente en el vecindario.
Il suffisait de se baisser au ras du sol pour se faufiler sous la clôture.
Bastaba con arrastrarse un poco para colarse bajo la cerca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test