Translation for "se cicatriser" to spanish
Translation examples
Sa plaie avait besoin de temps pour cicatriser.
La herida necesitaba tiempo para curar.
Pas plus qu’elle n’avait cicatrisé celles de Sam.
Como no había podido curar tampoco las heridas internas de Sam.
Le gonflement de mon visage avait diminué et mes lèvres étaient à moitié cicatrisées.
Tenía la cara menos hinchada y los labios a medio curar.
La mort s’annonce par des taches noires et des plaies qui ont du mal à cicatriser.
Las pápulas y las heridas de la muerte, tan difíciles de curar.
On pensait qu’il s’était écoulé assez de temps pour que les vieilles blessures aient cicatrisé.
Pensábamos que había pasado ya tiempo de sobra para curar las viejas heridas.
Il faut qu’une plaie cicatrise, et il existe un moyen efficace de la guérir graduellement.
Una herida abierta necesita curarse, y hay una forma evidente de curar gradualmente esa herida.
Je découvris aussi comment soigner le pian et cicatriser toutes ces blessures que les nôtres se font jour après jour.
Descubrí también como curar el pian y cicatrizar las heridas que los nuestros se hacen día tras día.
Ses yeux s'arrondirent devant les endroits à demi cicatrisés où les balles m'avaient récemment effleuré la peau.
Sus ojos se abrieron de par en par al ver las partes a medio curar por donde las balas me habían pasado rozando hacía poco.
On emmena le père à l’hôpital de Siliguri, mais la blessure mit un an à se cicatriser. Il en ressortit sans argent ni travail.
Lo llevaron al hospital de Siliguri, pero la herida tardó un año en curar y cuando fue dado de alta no tenía dinero ni trabajo.
Maintenant, s’il parvenait à atteindre le Muun, sa soif serait étanchée, sa faim serait apaisée, ses contusions cicatrisées.
Ahora, si era capaz de llegar hasta el muun, y solo si lo conseguía, podría saciar su sed y su hambre, y curar sus contusiones.
Il me montra la coupure sur sa main qui avait déjà commencé à cicatriser.
—Levantó la mano para enseñarme que el corte había comenzado a sanar por sí mismo—.
Le bras de sa fille dut cicatriser proprement, car il ne la ramena pas.
El brazo de la muchacha debió sanar limpiamente porque el hombre no volvió a traerla.
Une tache blanche sur le dos de sa main, une plaie qui refusait de cicatriser.
Un punto blanco en el dorso de su mano, un dolor que jamás iba a sanar.
Un mois et demi après son arrivée, les blessures commencèrent à cicatriser.
Al mes y medio de llegar allí, las heridas de su cuerpo empezaron a sanar.
Une douzaine d’entailles constellaient son corps, mais elles commençaient déjà à cicatriser à une vitesse surnaturelle.
Una docena de cortes recorrían su cuerpo, pero ya empezaban a sanar con una rapidez antinatural.
Pire, ça laisse des plaies, des plaies qui mettent longtemps à cicatriser, à supposer qu’elles cicatrisent.
Peor aún: causan heridas que tardan mucho tiempo en sanar, suponiendo que alguna vez lo hagan.
Sa jambe cassée refusait de cicatriser, comme si toutes les forces de son corps étaient occupées par un autre objectif.
La pierna fracturada se negaba a sanar, como si toda la fuerza del cuerpo de Afa estuviera concentrada en otro propósito.
Malgré les années qui avaient passé depuis la mort de Stieg, on avait l’impression que la plaie à peine cicatrisée se rouvrait de nouveau.
En cuanto la herida parecía haber empezado a sanar, se volvía a abrir, a pesar de que Stieg ya llevara muchos años muerto.
Gandar, qui exceptionnellement n’accompagnait pas l’armée, avait été dépêché. Grâce à ses soins, l’infection s’était peu à peu résorbée et la peau avait cicatrisé.
Gandar, que no estaba con las tropas, fue mandado llamar y, bajo sus cuidados, la infección empezó a secarse lentamente y las cicatrices ulcerosas a sanar.
Des têtes se tournèrent, puis se baissèrent... Tout le monde attendit que la fêlure, la fracture dans l’ordre établi, se referme et se cicatrise.
Las cabezas se volvieron…, luego se inclinaron… Todo el mundo aguardaba a que la brecha —aquella fisura en el orden de las cosas— se cerrara y sanara.
Si l’hémorragie ne cessait pas, c’est que les brûlures du tissu pulmonaire étaient trop graves pour se cicatriser.
Si la hemorragia no se detenía, es que las quemaduras del tejido pulmonar eran demasiado graves para cicatrizarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test