Translation for "sceller" to spanish
Translation examples
Des papiers scellés.
Documentos con gruesos sellos.
— Nous disposons de scellés ? — Non.
—¿Tenemos sellos policiacos? —No.
il lui scelle aussi la bouche.
también le sella la boca.
 — On a posé les scellés ?
—¿Han colocado los sellos?
— Qui a mis les scellés ?
—¿Quién ha puesto los sellos?
Et il y avait des scellés à toutes les portes ;
Y había sellos en todas las puertas;
Portes et fenêtres sont scellées.
Sella puertas y ventanas.
Thero, scelle cette chambre.
Thero, sella la habitación.
Vous avez vu les scellés sur la porte.
Usted vio los sellos en la puerta.
C’est un baptême qui a scellé mon exil.
Fue el bautizo que selló mi exilio.
— Oui, oui, je veux sceller, je veux sceller, dit-il.
―Sí, sí, lo sellaré, lo sellaré ―dijo.
Afin de sceller notre alliance.
Para sellar nuestra alianza.
Elle venait de sceller son destin.
Ella acababa de sellar su destino.
Pour sceller leur accord, expliqua-t-il.
Para sellar el compromiso, dijo.
— J’ai dit scellé et fondu.
—He dicho sellar y deshacerse de ella.
Pourquoi sceller stupidement tes lèvres ?
¿Por qué sellar tus labios como un estúpido?
Comme ça, notre amitié sera scellée.
Eso sellará nuestra amistad, creo.
Sceller la zone de contamination biologique.
Sellar la zona biocontaminada.
Pour cela, nous devons sceller le ciel.
Para ello necesitamos sellar el cielo.
Il tendit une main — pour sceller leur accord.
Él alargó la mano para sellar las cosas.
Ils étaient scellés ensemble, loin de tout, en sûreté.
Estaban aislados juntos, sanos y salvos.
Dans la cour, les cinq dalles sur lesquelles on la dresse, bien scellées et nivelées.
En el patio, las cinco losas sobre las que la levantan, bien juntas y niveladas.
Il y avait également un petit paquet scellé que Bellamy s’empressa de ranger. Et dans le sac...
Al lado de la bolsa había un pequeño paquete con forma de cubo, que Bellamy recogió y metió en la bolsa junto a...
Un démon, une âme perdue, scellés ensemble comme deux serpents dans une bouteille ?
¿Que tengo dentro un demonio, y un alma perdida, encerrados juntos como dos serpientes en una botella?
Le lavoir de ciment communautaire scellé dans le mur à côté de la porte d’entrée était encore mouillé.
El fregadero de cemento común junto a la puerta delantera aún estaba húmedo.
La paume d’Isriune était plaquée contre la sienne en une étreinte moite scellée par le tissu sacré.
La palma de la mano de Isriun sudaba contra la suya, dentro de la tela sagrada que las envolvía juntas en un fardo incómodo.
Scarpetta fait couler l’eau dans un évier en inox scellé non loin d’un poste de lavage oculaire.
Scarpetta abre el grifo de un lavabo de acero junto a un dispensador de colirio.
La mâchoire carrée. Les grosses lèvres scellées, comme deux briques. Le regard incandescent de ses yeux immenses.
El mentón grande, los labios gruesos y juntos, como obra de albañilería, y los ojos ardientes y saltones.
Elle ne pourrait pas sceller la brèche.
No podía cerrar el abismo.
Nous comptons sceller les Portes de la Mort.
Queremos cerrar las Puertas de la Muerte.
Tu as donné ta vie pour sceller la prison d’Apophis.
Tú entregaste tu vida para cerrar la prisión de Apofis.
On se sert à nouveau la main pour sceller la collaboration.
Volvemos a cerrar el trato con un apretón de manos.
— Comme celle dont on se sert pour sceller les bouteilles de vin ?
—¿Como la que utilizan para cerrar las botellas de vino?
On se serra solennellement la main, comme pour sceller un pacte.
Nos dimos la mano como para cerrar un trato sin palabras.
il était temps de sceller le contrat, de s’immiscer plus profondément dans sa vie.
era el momento de cerrar el trato, de entrar más en su vida.
— Je suis ton homme ! Les deux garçons topèrent pour sceller leur accord.
—No lo dudes, tío. Los dos entrechocaron los nudillos para cerrar el acuerdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test