Translation for "sans discernement" to spanish
Translation examples
L’équipage du pont s’amassait le long des coursives pour percer cette obscurité et discerner quelque forme ressemblant à un autre navire.
Los tripulantes de la cubierta se apiñaban a lo largo de la borda y miraban hacia la indistinta negrura en busca de formas oscuras que pudieran ser otro barco.
Actuellement, je n’ai qu’une envie, me bourrer la gueule sans discernement – et il semble s’en être rendu compte.
Ahora mismo siento la necesidad imperiosa de pillarme un ciego brutal y creo que él se ha dado cuenta.
Dieu seul sait comment il avait pu s’animer; mais Rod avait le sentiment que ce qui l’animait était aveugle, sans discernement.
Había cobrado vida, Dios sabía cómo, pero Rod tenía el presentimiento de que lo animaba un movimiento ciego, irreflexivo.
Vous êtes comme une maladie contagieuse qui rend les hommes aveugles, si bien qu'ils ne peuvent plus discerner l'apparence de la réalité.
Sois como una enfermedad contagiosa que hace ciegos a los hombres, de forma que no pueden distinguir ya entre apariencia y realidad.
Mais plus avertie que l’abbé Calou, elle avait discerné dans le garçon l’animal qu’il était, soumis déjà à son instinct, à cette exigence aveugle, irrépressible.
Pero, más sagaz que el abate Calou, había visto inmediatamente en el muchacho la bestia que había en él, sometida a su instinto, a esa exigencia ciega e irresponsable.
On éprouve le besoin de se sacrifier pour eux, surtout quand ils manquent de discernement et ne se rendent pas compte du mal qu’ils s’infligent chaque jour.
A veces, incluso de sacrificarte por ellos, sobre todo cuando están completamente ciegos y sencillamente no comprenden el mal que se causan a sí mismos día tras día.
Mais si nous avions pour notre part des yeux assez sensibles pour nous permettre de discerner cette planète, nous serions aveuglés par la clarté que diffuse une ampoule électrique.
pero si nosotros tuviéramos la agudeza visual necesaria para ver Venus al mediodía, nos quedaríamos ciegos a causa del brillo de la luz eléctrica, que nos deslumbraría.
Il devenait aveugle, avait-elle dit et pourtant ses yeux avaient cette franchise déroutante qu’il avait déjà discernée chez tous les humains adonnés au Jaspé.
La mujer había dicho que se estaba quedando ciego, pero sus ojos miraban con la misma desconcertante franqueza Jaspers que Dasein veía en todos los humanos.
Il nous a dit que, pour ce type d’opération, le Front possédait un modèle spécial de lunettes aveugles qui, vues de l’extérieur, semblaient des lunettes de soleil, mais au travers desquelles on ne pouvait rien discerner.
Nos contó que tenían para esas operaciones un modelo especial de anteojos ciegos, que desde fuera se veían como lentes de sol, pero que no se podía ver a través de ellos.
Nous avons cessé de nous reprocher nos histoires de famille, et nous commençons à discerner la vérité plus vaste, qui est que nous sommes environnés d’abîmes, de silences, de forces incommensurables et désespérément aveugles.
Hemos terminado de culparnos por nuestra historia familiar y empezamos a ver la verdad superior: que estamos rodeados por abismos, por grandes silencios, por el ciego actuar de enormes fuerzas sin mente.
Sans mes binocles, le monde est flou, je suis aveugle, tout juste apte à savoir si c'est le jour ou la nuit, à peine capable de discerner les formes qui se meuvent autour de moi.
Sin mis gafas, el mundo es borroso, estoy ciego, sólo puedo decir si es de día o de noche, apenas soy capaz de discernir las formas que se mueven a mi alrededor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test