Translation for "saladier" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ce n’est pas mon saladier.
Ese cuenco no es mío.
Dans le saladier avec les citrons.
En el cuenco de los limones.
Elle pressa l’éponge au-dessus du saladier.
Ella exprimió la esponja en el cuenco.
Il y a un grand saladier de saucisses.
Hay un cuenco grande de salchichas.
Il lava et essuya de nouveau le saladier.
Volvió a lavar y secar el cuenco.
Un saladier en pierre était posé entre eux deux.
Un cuenco de piedra flotaba entre ellos.
Susan apporta le saladier et me le passa.
Susan trajo el cuenco de ensalada y me lo pasó.
Puis elle est revenue avec le saladier et les plats de légumes.
Luego apareció con cuencos de ensalada y verduras.
Sur la table trônait un saladier en bois rempli de fruits.
Sobre la mesa había un cuenco de madera con fruta.
Ma mère me fit passer un saladier de pop-corn chauds.
Mi madre me tendió un tazón de palomitas de maíz recién hechas.
Elle nous envoyait cueillir des baies, un plein saladier qu’elle saupoudrait de sucre.
Nos hacía salir a recoger un tazón de fresas y luego les echaba azúcar en polvo.
—   Ils sont morts instantanément, expliqua Kristy qui préparait une laitue dans un saladier Tupperware rose pâle. Ce fut épouvantable.
—.murieron instantáneamente. —Kristy levantó la vista de la lechuga que estaba troceando sobre un tazón rosa de Tupperware—. Fue algo terrible.
Mais elle se tenait devant le comptoir, l’air d’aller aussi bien que lorsque je l’avais quittée ; elle fredonnait tout en épluchant des petits pois au-dessus d’un saladier.
Pero ella estaba de pie en el mostrador, igual de bien y de bella que cuando la había dejado, tarareando una canción mientras descascaraba guisantes en un tazón.
Ivan jeta un coup d’œil à la table où trônaient des miches de pain, des beignets, un saladier de bouillie au seigle, des sandwiches ouverts en deux et des petits pois en boîte.
Iván contempló la mesa, llena de pan, buñuelos, un tazón de kasha, canapés y guisantes en lata.
En rentrant chez moi, je posai le récipient de potage dans l’évier et fis couler de l’eau tiède pour le décongeler. Je trouvai un saladier et le posai sur le plan de travail, puis je sortis une casserole.
Cuando volví a casa, dejé el recipiente de sopa en el fregadero y abrí el agua caliente para que se descongelara. Saqué un tazón y lo coloqué en la encimera; luego tomé un cazo.
— C’est criminel ! s’écria Hammer, écœurée, en se souvenant vaguement de son entretien pour le poste de chef de la police d’État, au cours duquel Trader lui avait proposé un saladier en argent rempli de cacahouètes enrobées de chocolat, qu’elle avait refusées, car elle ne mangeait pas de sucreries.
—¡Eso es un delito! —exclamó Hammer con repug… nancia. Recordó que cuando la habían entrevistado para el puesto de superintendente, Trader le había ofrecido un tazón de plata con unos cacahuetes bañados en cho… colate y ella los había rechazado, ya que nunca comía dulces ni nada que engordase.
Il vit quelques guirlandes et araignées en caoutchouc çà et là, un saladier du punch infernal qu'on trouve toujours en pareille occasion (celui où flottent des bouts d'orange brunâtres) et des bols remplis de trucs à grignoter aux noms du genre « tortillons bouclés ».
Había unas cuantas serpentinas y varias arañas de plástico por la estancia, y la típica ponchera llena de un contenido infame que nunca falta en ocasiones como ésa (con trocitos marronosos de naranja dentro) y tazones con cosas para picar con nombres como Onduladas Retorcidas.
Tâche devenue elle aussi une tradition et, après un déjeuner rapidement avalé à Sainte-Sophia en compagnie de quelques camarades (au cours duquel Miriam sembla avoir retrouvé le sourire), Lyra fonça à l’Office, où M. Cawson, l’Intendant, sortait les plats, les saladiers, les assiettes, les coupes et la grande boîte de poudre à lustrer.
Aquella tarea se había convertido en una especie de tradición, de modo que, después de una breve comida con unas amigas en St. Sophia’s, durante la cual Miriam se mostró mucho más animada, Lyra se apresuró a ir a la despensa del Jordan, donde el señor Cawson, el mayordomo, estaba sacando los platos, los tazones, las fuentes, las copas y la gran lata de polvo de pulimento.
dans l'égouttoir, un saladier et un verre à vin.
En el escurridero, un bol de fideos y una copa de vino.
Des saladiers pleins de nourriture étaient posés devant elle.
Delante de ella había varios boles de comida intacta.
demande Nic en cassant des œufs dans un saladier.
—pregunta Nic, cascando huevos en un bol.
Elle posa sur la table un saladier de laitue, qu’elle remua.
Colocó un bol de ensalada en la mesa y empezó a mezclarla.
— Oui, dit sa mère. Jim, tu nous sors un saladier ?
—Sí —dijo su madre—. Jim, saca el bol.
Brass enleva la serviette blanche qui recouvrait le saladier.
Brass quitó la servilleta blanca que cubría el bol.
Il dépose le saladier entre nos assiettes et s’assoit à côté de moi.
Christian deja el bol blanco entre nuestros platos y se sienta a mi lado.
me demande Kitty pendant que je verse le pop-corn dans un saladier.
—me pregunta Kitty mientras sirvo las palomitas en un bol.
Zora prit place loin des poires au lieu de déplacer le saladier.
Zora, antes que retirar el bol, fue a sentarse lejos de las peras.
Il ôte le papier aluminium du saladier qu’il glisse au four à micro-ondes.
Retira el papel de aluminio del bol y lo mete en el microondas.
Le Bourdon avait plié trois bateaux en origamis avec son journal, et la plupart des convives les regardaient faire la course dans une tasse de thé aux dimensions d’un saladier à punch.
El Abejorro había convertido su periódico en tres veleros de origami, y la mayoría de los invitados los observaban perseguirse uno a otro alrededor de una taza de té del tamaño de una ponchera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test