Translation for "réverser" to spanish
Translation examples
Il a obtenu une réponse du reverse book.
En el «libro inverso» encontró algo.
Le reverse book nous a fourni un long listing.
El «libro inverso» suministraba una larga lista.
L’ordinateur reverse book stockait les statistiques de huit États de l’Ouest.
El ordenador «libro inverso» almacenaba datos de ocho estados occidentales.
Sans regarder ses mains, il exécuta quelques manipulations de cartes, d’abord les plus simples, comme le faux mélange en queue d’aronde et la fausse triple coupe, puis certaines plus complexes, comme le Reverse Sliparound, la Glissade et le Deal-Off Force.
Sin mirarse las manos, Malerick practicó varios ejercicios simples con las cartas: «El falso revoloteo del milano», «El falso corte de los tres montones», seguidos de otros algo más difíciles: «El deslizamiento a la inversa», «El planeo y la fuerza en el reparto».
Reversé les prendra avec les siennes. — Ils ne partent pas ?
—El señor Reversé las juntará con las suyas. —¿No se van?
Reversé était allé chercher nos poules et notre pauvre Nestor ?
¿Habría ido el señor Reversé a recoger al pobre Nestor y a nuestras gallinas?
Les Reversé avaient deux fils à la guerre, une fille religieuse dans un couvent de Givet.
Los Reversé tenían dos hijos en la guerra y una hija monja en un convento de Givet.
— Martin Reversé, 48 ans, commissaire de police du quartier de la Boule d’Or.
—Martin Reversé, 48 años, comisario de policía del barrio de la Boule d’Or.
Le souvenir de mes poules m’attendrissait, l’image de Nestor, la crête cramoisie, se débattant farouchement quand le vieux M. Reversé essayerait de le saisir.
Me enternecía el recuerdo de mis gallinas, la imagen de Nestor, con la cresta carmesí, que se debatiría ferozmente cuando el viejo señor Reversé intentara atraparlo.
Bien que certains commentateurs critiques aient affirmé qu’il s’agissait d’un hasard, Plumpton a maintenu jusqu’à sa mort qu’il l’avait fait exprès. Reverse Pass
Aunque algunos críticos han afirmado que aquella captura fue accidental, Plumpton mantuvo hasta su muerte que lo había hecho a propósito. Reverse Pass
Comme je l’avais annoncé en fin de compte à M. Reversé, pour le décider à se charger de mes poules, je laissais la maison ouverte afin que les clients puissent venir reprendre leur poste s’ils en avaient l’envie.
A fin de cuentas, como le había dicho al señor Reversé para que se hiciese cargo de mis pollos, dejaba la casa abierta para que los clientes pudieran recoger sus radios si querían hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test