Translation for "râleur" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– Je croyais que de nous deux c’était moi le râleur.
– Pensaba que de los dos era yo el gruñón.
Mais le problème, en ce temps-là, ce n’était pas un fantôme râleur dans sa tête ;
Pero el problema no había sido un fantasma gruñón en su cabeza;
— Disons qu’on s’est partagé la tâche avec un vieil ennemi et un pote râleur.
—Digamos que lo hice a medias con un viejo enemigo y un amigo gruñón.
En vérité, je ne tenais surtout pas à ressembler à ces cow-boys râleurs et bornés.
En realidad, no quería parecerme a esos vaqueros gruñones y cerrados de mollera.
Elle admira les productions en malachite et en jade qu’un gnome morne et râleur avait exposées.
Examinó artículos de malaquita y jaspe que tenía a la venta un gnomo sombrío y gruñón.
Oui, il pouvait probablement faire tout ce qu’il voulait à cette râleuse dans son halo orange ;
Sí, probablemente podría hacer lo que quisiera con esa gruñona de aura anaranjada;
Celui que j’appelais le groupe épineux. Le groupe rempli de râleurs, de muets obstinés et de geignards.
El que yo llamo el grupo espinoso, el de los quejosos y los mudos obstinados y los gruñones.
« Il ne faut pas confondre le Grantler avec un grognon, un ronchon ou un râleur, dit l’apprenti philosophe.
«El chinchorrero no debe confundirse con el gruñón, el quejica o el cascarrabias», aclaró el incipiente filósofo.
Ce qui est sûr, c’est qu’au bout de deux mois, pas plus, on commence déjà à se sentir imprégné de cette apathie râleuse et asociale.
Lo cierto es que basta quedarse un par de meses para empezar a impregnarse de esa apatía gruñona y antisocial.
En bas dormait Ambresac, un type avec de gros sourcils broussailleux et querelleurs, de grosses mains de cultivateur, râleur comme personne.
Debajo dormía Ambresac, un tipo de cejas enmarañadas y pendencieras, y grandes manos de labriego, gruñón como él solo.
Il entendit le ronron d’un frigo. Il jeta un regard circulaire, notant tout ce qu’il n’avait pu voir la veille, maintenant qu’il était débarrassé de la râleuse : Sur les murs crème, des tableaux abstraits incompréhensibles. Des tapis étalés sur le parquet en chêne.
Oyó el zumbido débil de un frigorífico. Miró a su alrededor, asimilándolo todo, algo que no había tenido tiempo de hacer ayer, con la mujer malhumorada pegada a él. Vio paredes color crema con cuadros abstractos que no comprendió. Alfombras modernas extendidas por el suelo reluciente de roble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test