Translation for "rosette" to spanish
Translation examples
ses feuilles sont étalées en rosette.
Las hojas están unidas en rosetón. Las m.
C’était une rosette de cercles concentriques, comme une sucette de fête foraine.
Era un rosetón de pequeños círculos, como las galletitas de una fiesta.
Il regarda par terre et vit sur le plancher une rosette semblable, plus brillante.
El hombre bajó la vista y vio en el suelo un rosetón más pequeño, y también más brillante.
Il a la figure toute rouge – les rosettes se sont élargies – et des cheveux blonds mi-longs.
Su cabeza está roja los rosetones se han extendido y lleva la cabellera rubia medianamente larga.
Outre la sauce, il n’y avait pas grand-chose à faire, mais, pour que le silence se remarque moins, elle confia à Sharon la tâche de tailler les radis en rosette.
pero le pidió a Sharon que cortara los rábanos en forma de rosetones para que el silencio no resultara tan incómodo.
Au dernier mouvement de Bach, une rosette rouge apparaît à droite et à gauche sur les pommettes de M. Klemmer.
En el último movimiento del Bach, el señor Klemmer siente que se le suben los colores a la cara y que a izquierda y derecha tiene sendos rosetones en las mejillas.
Certains d’entre eux auraient pu porter également des décorations françaises, mais on n’en remarquait que sous la forme de rosettes discrètes, aux revers des Français eux-mêmes.
Algunos llevaban incluso condecoraciones francesas, pero ya no tan en evidencia, sino como discretos rosetones en las solapas.
En bois d’érable couleur crème, il s’ornait d’une complexe rosette en tek et en ébène qui entourait l’ouverture de sa caisse de résonance.
El laúd estaba fabricado en madera de arce de color crema y el agujero central estaba rodeado de un rosetón de madera de teca y de ébano.
Leurs feuilles, larges d’une douzaine de centimètres et longues d’une vingtaine, aux bords dentelés et d’aspect métallique, étaient disposées en rosette.
Sus hojas, de diez centímetros de anchura y dos o tres metros de longitud, provistas de afiladas púas en los lados y con apariencia metálica, estaban dispuestas en flácidos rosetones.
Le léopard des neiges typique a les yeux pâles et glacés, le pelage clair d’un gris fumée aux rosettes noires estompées par l’épaisseur de son opulente fourrure.
El típico leopardo de las nieves tiene ojos helados muy claros y un espeso pelaje gris pálido, con rosetones negros difuminados debido a la densidad del pelaje.
Le ruban du menton était bleu d'un côté et blanc de l'autre, et de larges rosettes surmontaient les oreilles.
La cinta que se la sujetaba a la barbilla era azul de un lado y blanco del otro, y en cada oreja había grandes escarapelas.
Bill, Charlie et Ginny arboraient eux aussi des rosettes vertes et Mr Weasley avait un drapeau irlandais.
Bill, Charlie y Ginny llevaban también escarapelas verdes, y el señor Weasley tenía una bandera de Irlanda.
Les rosettes de premier prix de dix concours d’élégance accrochées au mur du garage pouvaient en témoigner.
Diez escarapelas del primer premio en el Concours d'Elégance colgadas en la pared del garaje lo atestiguaban.
On a beau se serrer le cou dans une cravate de salin, porter à la boutonnière une rosette large comme une soucoupe et dîner aux Tuileries, n’importe !
Por mucho que se rodeara el cuello con una corbata de raso, se pusiera en el ojal una escarapela de un palmo y fuera a cenar a las Tullerías… ¡qué queréis!
Âgé de quinze ans maintenant, Artem était couché, immense, à l’étage, comme un poulain, dans une chambre à la taille d’Artem, infestée d’écharpes et de rosettes.
A sus quince años, Artem yacía muy dormido, como un potro, en un dormitorio de proporciones artémicas infestado de bandas y escarapelas.
Des rosettes et des rameaux accompagnés de ces mêmes cornes d’abondance débordantes de fleurs et de bandeaux bordaient les deux paires de manches.
Escarapelas y brotes de hojas acompañaban a los cuernos llenos de flores, mientras que sendas bandas bordadas remataban ambos pares de mangas.
Seamus avait épinglé sa rosette d’Irlande à la tête de son lit et Dean avait accroché un poster représentant Viktor Krum au-dessus de sa table de chevet.
Seamus había colgado la escarapela del equipo de Irlanda en la cabecera de la suya, y Dean había clavado con chinchetas el póster de Viktor Krum sobre la mesita de noche.
Le Krum miniature marchait de long en large sur sa main, lançant des regards courroucés à la grande rosette verte qui s’étalait au-dessus de lui. — Oh, regarde ça !
La miniatura de Krum iba de un lado para otro en la mano de Ron, frunciendo el entrecejo ante la escarapela verde que tenía delante. –¡Vaya, mirad esto!
— Je ne sais pas encore comment tout ça se tient. Toujours est-il que les sœurs ont été filmées dans leur chambre, et toutes avaient des plaques et des rosettes de remise de prix de concours hippiques sur les murs.
–No sé qué tendrá que ver exactamente, pero a todas las hermanas las han filmado en su dormitorio, y en las paredes de todas ellas había diplomas y escarapelas de las que se ganan en las competiciones de equitación.
— C’est une pierre de Rosette.
—Es una piedra Roseta.
Les canapés Ligne Roset – vides.
Los sofás Ligne Roset, vacíos.
Il y avait de larges rosettes vertes sur ses petits souliers pointus.
Y grandes rosetas sobre sus puntiagudos zapatitos.
Il se cramponnait au comptoir, comme jadis l’homme à la rosette.
Se agarraba al mostrador, como en otro tiempo el hombre de la roseta.
Aurait-il reconnu l’homme à la rosette si celui-ci était entré ?
¿Habría reconocido al hombre de la roseta si hubiese entrado?
Ne laissez affleurer que le toupet des feuilles piquantes, en rosette.
No deje aflorar más que el copete de hojas picudas, como una roseta.
– Puis il sortit huit jours de suite avec sa rosette.
Luego salió ocho días seguidos con su roseta;
Le monsieur décoré était devenu rouge comme sa rosette.
El señor condecorado se había puesto tan encarnado como su roseta.
Il y aurait un prévôt avec un foulard bleu et une rosette blanche pour chaque voiture.
Habría un policía, con una cinta azul y una roseta blanca, para Mrs.
Ils revinrent tous trois devant la machine « Pierre de Rosette ».
Los tres volvieron a sentarse ante la máquina «Piedra de Roseta».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test