Translation for "rompue" to spanish
Translation examples
— Mais… vous aviez déjà rompu !
—Pero… Ya habíais roto.
Mais il n’a pas rompu avec elle.
Pero no ha roto con ella.
Le charme est rompu.
El encanto se ha roto.
Tu as rompu ta promesse.
Has roto la promesa.
Le charme était rompu.
El encanto estaba roto.
L’ISSUE EST ROMPUE.
EL CAMINO ESTÁ ROTO.
– Howard et moi, nous avons rompu.
–Howard y yo hemos roto.
La chaîne ne s’est pas rompue.
La cadena no se ha roto.
Quelque chose avait rompu en moi.
Algo se había quebrado dentro de mí.
Quelque chose avait rompu dans son esprit.
Algo se había quebrado en su mente.
Tes ossements sanglants et ta cuisse rompue !
tus huesos sangrentados y tus piernas quebradas!
Mon deuxième glaive s’est rompu au combat.
Mi segunda espada se ha quebrado en la pelea.
Clara avait rompu le silence et l'immobilité.
Clara había quebrado el silencio y la inmovilidad.
Nous plaidâmes que ce n'était que par pitié pour nos prisonniers rompus.
Adujimos que era por miramiento hacia nuestros quebrados prisioneros.
Silence, rompu seulement par les couinements des rats.
Silencio, quebrado solo por el chillido de los ratones.
Les derniers liens qui le rattachaient à une existence normale étaient rompus.
Había quebrado los últimos eslabones que lo unían a la normalidad.
Le silence fut rompu par le claquement d’une porte anti-moustiques.
El silencio fue quebrado por el golpe de una puerta de tela metálica.
La ligne de front est rompue, les rangs commencent à se défaire.
La línea del frente ha sido quebrada, los combatientes empiezan a dispersarse.
Sans l’épaisse couche de neige il se serait sûrement rompu les os.
Si la capa de nieve no hubiera sido tan gruesa, se habría fracturado algún hueso casi con toda seguridad.
Il était clair qu’elle ne croyait pas à ce que j’étais venu dire. Elle n’y croyait pas parce qu’elle n’éprouvait rien, et elle n’éprouvait rien parce que le lien était rompu.
Era palmario que ella no creía en mis razones: no creía por no sentir y no sentía por haberse fracturado algo entre los dos.
Lily était incapable de lui cacher quoi que ce soit, et le lien qu’il avait avec Cassius était trop absolu pour être rompu par rien de moins que la mort.
Lily era incapaz de ocultarle algo, y el lazo que los unía a él y a Cassius era demasiado primario como para ser fracturado por algo menos que la muerte.
Une autorité si totale comporte, comme toute autre, ses risques d’erreur pour l’homme qui l’exerce, mais le plaisir de tenter l’impossible en fait de saut d’obstacle était trop grand pour regretter une épaule démise ou une côte rompue.
Una autoridad tan absoluta comporta, como cualquier otra, los riesgos del error para aquel que la ejerce, pero el placer de intentar lo imposible en el salto de obstáculos era demasiado grande para lamentar una clavícula fracturada o una costilla rota.
et ensuite, beaucoup plus tard, le navire étant resté à peu près d’aplomb pendant quelque temps, sans apport de nouveaux patients, et la dernière clavicule rompue réduite, le commodore vint lui-même, dégoulinant d’eau, en chemise et culottes. Il jeta un coup d’œil circulaire, parla aux blessés en état de l’entendre, puis dit d’une voix rauque à Stephen :
Después, mucho, mucho más tarde, cuando hacía algún tiempo que el barco estaba completamente horizontal y que no llegaban nuevos casos, y después que habían acabado de reducir la última de las clavículas fracturadas, vino el propio comodoro, con camisa y calzones, chorreando agua, echó un vistazo a su alrededor, habló con los heridos que estaban en condiciones de escucharle y luego, con voz ronca, le dijo a Stephen:
Les connexions étaient rompues.
Se habían interrumpido las conexiones.
Mais le fil de ses pensées était rompu.
Pero sus pensamientos se habían interrumpido.
La continuité de leur histoire est rompue ;
La continuidad de su historia está interrumpida.
Même mon silence rêvait d’être rompu.
Hasta mi silencio soñaba con ser interrumpido.
Il y eut un bref silence, rompu par Rorschach.
Luego se hizo una pausa, interrumpida por una risita de Rorschach.
Enfin cette attente vide est rompue.
Finalmente —¡oh, por fin!—, la vacía espera es interrumpida.
Ecko & la réalité étaient pour ainsi dire rompus.
Ecko & la realidad se habían interrumpido en gran medida.
Il se fit un silence, rompu par l’exclamation de Vinicius:
Se sucedió un momento de silencio, que fue interrumpido por esta exclamación de Vinicio:
Un silence suivit, rompu par le craquement des noix.
Después hubo un silencio, interrumpido solamente por el ruido de las nueces al romperse.
Il n’était rompu que par la respiration désespérée et grinçante de Josh.
Un silencio interrumpido únicamente por la respiración desesperada y chirriante de Josh.
Le mariage n’est quand même pas rompu, j’espère ?
¿No me digas que el compromiso se ha deshecho?
– Il faut prévenir le sieur Wang que tout est rompu et lui reprendre cette lettre compromettante qui…
—Avisar al señor Wang que queda deshecho el trato y recobrar esa carta importante que tiene en su poder.
Le mariage rompu finit par être connu à Mattancherri comme « l’erreur de jugement de Solomon » ;
Aquel matrimonio deshecho llegó a ser conocido en Mattancherri como «El Escaso Juicio de Solomon»;
L’idylle prend fin et Grace rentre à New York, rompue, incrédule, le cœur brisé.
Concluye el idilio y Grace vuelve a Nueva York, deshecha, incrédula, con el corazón destrozado.
Une promesse de fiançailles qu’il croyait avoir obtenue pour Ivanouchka avait été rompue dans l’après-midi, sans qu’il sache pourquoi.
Una promesa de desposorio para Ivanushka que creía tener bien atada se había deshecho esa misma tarde, y no sabía por qué.
Chaque régiment, isolé des autres et n'ayant plus de lien avec l'armée rompue de toutes parts, mourait pour son compte.
Cada regimiento, aislado de los demás, y no teniendo ya lazo alguno con el ejército deshecho por todas partes, moría por su cuenta.
Et quand on ne leur donne pas la parole, on fait allusion à eux – l’allusion la plus désagréable se trouvait dans Private Eye, où un écho annonçait que « Laty Rosemûrie Radote », comme l’appelle généralement ce magazine, avait « rompu son contact yankee », et évoquait toute une série d’autres contacts rompus, dont certains mettaient en cause des hommes que Fred a rencontrés plusieurs fois sans jamais imaginer que Rosemary avait couché avec eux.
Cuando no las citan, aluden a ellas, de modo sumamente desagradable, como el ejemplar de «Private Eye» en el que publicaron que «Lady Rosy Rosily» —como la llaman habitualmente— se ha «deshecho de su conexión yanqui», enumerando una larga lista de otras conexiones deshechas, algunas con hombres que Fred ha visto en varias ocasiones sin imaginar que se hubieran acostado con Rosemary.
- Elle était bien belle, mais maintenant, mon ange, tu es bien plus belle qu'elle… et le mariage de Lucien avec Clotilde est si bien rompu, que rien ne peut le remmancher, dit tout bas la duchesse à Léontine.
—Era muy guapa, pero ahora, ángel mío, tú eres más guapa que ella… y el casamiento de Luciano con Clotilde está deshecho y nada puede reanudarlo —le dijo en voz baja la duquesa a Leontina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test