Translation for "interrumpido" to french
Interrumpido
Translation examples
Siento haber interrumpido vuestro sueño.
Je suis désolé d’avoir perturbé votre sommeil.
—Y ahora, vamos a castigar a los alborotadores que han interrumpido la carrera.
— Et maintenant, punissons les fauteurs de troubles qui ont perturbé la course.
Vuestra enseñanza en esta asignatura ha sido interrumpida y fragmentada ¿no es así?
Il apparaît que votre enseignement dans cette matière a été passablement perturbé et plutôt fragmentaire, n’est-ce pas ?
Luego, como la partida de cartas había quedado interrumpida, a nadie le apeteció reanudarla.
Ensuite, la partie de cartes ayant été perturbée, personne n’eut à cœur de la reprendre.
Casi hubiera preferido que me gritara por haber interrumpido la cena de Miranda.
Entendre ses cris pour avoir osé perturber le dîner de Miranda n'aurait-il pas été, finalement, moins pire ?
Saqué mi iPhone y lo puse en modo avión para que la grabación no se viera interrumpida si alguien me llamaba.
Je posai sur la table mon iPhone mis en mode avion, afin que l’enregistrement ne soit pas perturbé par un appel.
Fue como si la idea hubiera dado un hachazo, como un espacio intermedio en el tiempo, como si la relación entre las formas se hubiera interrumpido un instante.
L’idée parut bégayer, comme une perturbation dans le temps, comme une interruption momentanée de l’image.
Con las comunicaciones interrumpidas, las únicas computadoras con las que contaban eran sus propias cabezas. Y no eran bastante poderosas.
Compte tenu des perturbations dans les communications, le seul ordinateur disponible se trouvait être leur intelligence. Et cet ordinateur-là manquait de puissance.
El suministro ferroviario chino está totalmente interrumpido. Pronto empezará a escasear el combustible de nuestros invitados.
Le réseau ferroviaire des Chinois dans le nord-est du pays est complètement perturbé. Nos hôtes ne vont pas tarder à se retrouver en panne sèche.
Su respiración acompasada sólo es interrumpida de cuando en cuando por gemidos de dolor, palabras dichas a medias o partidas en dos.
Seuls quelques gémissements de douleur, des balbutiements ou des bribes de mots viennent parfois perturber sa respiration régulière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test