Translation for "retracer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Retracer l’adresse IP n’est que le début.
Así que seguir el rastro de la dirección IP es sólo el principio.
Nous avons retracé le parcours d’un des virements, un seul, et ce n’est pas toujours facile, d’accord ?
Seguimos el rastro de uno de estos pagos hasta su origen, solo de uno, no siempre es fácil, ¿de acuerdo?
Ainsi nous pouvons retracer nos lignées avec précision, même sur plusieurs générations.
Así podemos seguir el rastro de nuestros antepasados con precisión, incluso de muchas generaciones pasadas.
Il serait intéressant de retracer les allées et venues du Pr Lyons durant le dernier week-end.
Sería interesante seguir el rastro de los movimientos del profesor Lyons durante ese último fin de semana.
Il veut retracer l’itinéraire que suit l’argent qui est prêté à partir des fonds de la Caisse de Retraite des Camionneurs.
Quiere seguir el rastro del dinero que presta bajo mano el fondo de pensiones del sindicato del Transporte.
Mais, songea-t’il en se redressant brusquement, le Conseil disposerait ainsi de ressources pour retracer l'origine de l'émission.
Pero, pensó al tiempo que se erguía, aquello también dejaba recursos del Consejo disponibles para seguir hasta su origen el rastro de cualquier retransmisión.
Bien sûr, il est impossible de retracer toutes les pérégrinations des trolls. — Que vouliez-vous dire en parlant de “vos” trolls, Lobsang ? »
Aunque, por supuesto, no siempre es posible seguir el rastro de los movimientos de los propios trolls. —¿Qué has querido decir con lo de «tus» trolls, Lobsang?
Dire honnêtement la vérité, qu’il cherchait par curiosité abstraite à retracer la carrière d’un criminel, était pratiquement impossible.
Decir la verdad, explicar que, por razones meramente académicas, intentaba seguir el rastro de un criminal muerto llamado Dimitrios, sería una larga y compleja tarea.
Pour revenir à ce que je disais, les Rhui’auros sont convaincus de pouvoir retracer le khi d’une personne, le fil de l’âme qui nous relie tous à Illior.
Como estaba diciendo, los rhui’auros creen que pueden encontrar el rastro del khi, la hebra del alma que conecta a cada persona con Illior.
Et puis, nous avons le troisième élément : l’un de nos Coordinateurs a consommé une grande quantité de Mélange dont nous avons retracé l’origine jusqu’à Beakkal.
Además, existe un tercer dato: uno de nuestros funcionarios consumió una gran cantidad de melange, cuyo rastro conduce hasta Beakkal, a consecuencia de la cual murió envenenado.
— Je croyais que vous utilisiez les zorgs pour retracer les signaux.
—Pensaba que habíais usado zorgs para rastrear la señal.
Nous sommes en mesure de retracer l'appel qui a actionné le détonateur.
Vamos a conseguir rastrear la llamada al temporizador que se activaba por control remoto.
On essaie de retracer son appel, mais ça va prendre un peu de temps.
Están intentando rastrear la llamada, pero va a llevar algún tiempo.
D’expérience, il savait que l’appel transitait par un site Web impossible à retracer.
Sabía por experiencia que la llamada se había hecho a través de Internet y que era, por tanto, imposible de rastrear.
Les véritables origines du symbole labyrinthique et des mythologies qui s'y rattachaient étaient complexes et difficiles à retracer.
Los verdaderos orígenes antiguos del símbolo del laberinto y de las mitologías asociadas eran complejos y difíciles de rastrear.
Quelques semaines leur suffirent à accumuler suffisamment de preuves pour retracer et arrêter le Tueur de demoiselles.
Bastaron unas semanas para reunir evidencias suficientes y rastrear y arrestar al Matachiquitas.
— C’était le projet original. D’utiliser les zorgs pour retracer les signaux. C’est là que les zorgs étaient censés servir.
—Pues era el plan original. Usar zorgs para rastrear la señal. Era ahí donde se suponía que encajaban los zorgs.
Puisqu’ils savaient maintenant qui était Strickland avant de prendre cette identité, ils devaient pouvoir retracer sa carrière.
Si sabían quién era Strickland antes de ser Strickland, quizá pudieran rastrear su historial profesional.
Richard, j’ai essayé de retracer ce qui nous est arrivé après que toi et moi nous sommes lancés dans le sauvetage d’Adam Selene. Mike l’ordinateur.
Richard, quise rastrear qué ocurrirá después de que tú y yo intentemos rescatar a Adam Selene. Mike el ordenador.
Il avait lu dans un article que la police pouvait retracer les mouvements des téléphones portables grâce aux captations des antennes-relais.
Había leído en un artículo que la policía podía rastrear los movimientos de los teléfonos gracias a los repetidores de telefonía móvil.
Quand tu me les as ravis, n’en retrace plus à mes yeux la désolante image.
Ya que tú me los arrebataste, no vuelvas a trazar ante mis ojos su imagen desoladora.
– Sans doute. Je retrace avec des lettres les images que j’ai ratées dans mes films !
—Sin duda. ¡Vuelvo a trazar con letras las imágenes que han salido mal en mis películas!
Les trois gardes, travaillant ensemble, se mirent à retracer les sigles en l’air.
Los tres guardias empezaron a trazar de nuevo sus runas en el aire.
— Si nous arrivions à retracer l’itinéraire du vaisseau, cela pourrait en effet nous aider. C’est une idée.
—Si pudiésemos trazar la ruta del viaje, eso reduciría el campo de búsqueda. —Esperábamos que fuese más que una idea.
Retracer un périple réitère le périple : à dire une fois, on vit deux fois.
Volver a trazar un periplo reitera el periplo: al decirlo una vez, vivimos dos veces.
— Dans ce cas, je ne peux pas retracer les origines de ma famille et les rattacher à l’un des clans aurënfays…, conclut Alec, manifestement déçu.
—¿Entonces no puedo trazar mi linaje hasta una de las familias de Aurënen? —dijo Alec, desencantado.
Puis, concentré sur le sort, il commença à retracer les autres sigles en murmurant les runes.
Después, siguiendo con detalle el hechizo, empezó a trazar los demás signos mágicos al tiempo que pronunciaba las runas en un murmullo.
Ce qu’il voyait, il pouvait le retracer à l’encre, au pinceau, au crayon, et cela réapparaissait en noir sur une feuille blanche.
Aquello que veía podía volverlo a trazar con tinta, con pincel, lápiz, y reaparecía en negro sobre una hoja en blanco.
La genèse de Smith de Grand Wootton est plus simple à retracer que celle de toute autre fiction de Tolkien.
La génesis de El herrero de Wootton Mayor es más fácil de trazar que la de ninguna otra de las ficciones breves de Tolkien.
On peut retracer une histoire de toutes les armes représentées dans le tableau, comme de celles des paladins dans les poèmes chevaleresques ;
De todas las armas representadas en el cuadro se puede trazar una historia, como la de los paladines en los poemas de caballería;
Il s’est construit durant des millions d’années et son histoire est retracée dans les synapses dont certains ne semblent plus savoir leur utilité dans le monde moderne.
Se ha ido construyendo a lo largo de millones de años y representa una historia a lo largo de sus huellas sinápticas, algunas de las cuales no parecen ser útiles en los tiempos modernos.
Les enquêteurs parvinrent à retracer ses derniers faits et gestes jusqu’au mercredi midi, lorsqu’elle avait appelé le garagiste ; elle était encore à la crèche, il se rappelait avoir entendu des voix d’enfants à l’arrière-plan, et il lui avait annoncé que sa voiture était prête.
Los investigadores siguieron las huellas de sus últimos movimientos conocidos hasta el mediodía del miércoles, cuando llamó al mecánico desde la guardería —él recordaba haber oído un fondo de voces infantiles—, y éste le dijo que el coche ya estaba listo.
— Pas moyen de retracer l’appel, j’imagine ? — Un portable anonyme muni d’une carte prépayée ? Même pas la peine d’essayer.
—Supongo que la fuente del mensaje no se puede localizar. —No vale la pena, un teléfono móvil de prepago.
Ils mettaient aussi en place un « double détournement »  sur sa ligne téléphonique pour qu’il soit plus difficile de retracer ses appels.
Además, iban a instalar un «doble desvío» de llamadas en su teléfono para que fuera más difícil localizar las llamadas.
— Des variantes de distribution, magasins, usines, permettant de retracer cette série précise ? — Une impasse. Le jeu fait un tabac.
—¿Alguna pista con la distribución, tiendas, variables de fábrica, formas de localizar ese juego en particular? —Un callejón sin salida.
En se basant sur les jalons qu’il avait posés lui même afin de retracer sans peine la grotte de Missy, la police put localiser et retrouver les dépouilles des autres petites filles qu’il avait tuées.
A partir de los indicios que el hombre había dejado para encontrar la cueva de Missy, las autoridades pudieron localizar y recuperar los cuerpos de las otras niñas asesinadas.
Il n’y avait que deux catégories de personnes à pouvoir retracer le parcours de Dima Krasnikov depuis sa naissance : des flics ou des juges d’instruction. Une telle connaissance impliquait d’avoir accès à toutes sortes d’archives, de pouvoir retrouver les fonctionnaires de différents services de l’état civil de Saratov – ceux-ci ayant pu prendre leur retraite ou être mutés à d’autres postes –, et, enfin, de mettre la main sur les Krasnikov. Les autres hypothèses ne tenaient pas. Et réellement infime était la probabilité de voir brusquement un bavard de Saratov se souvenir d’un événement aussi mineur et dire à quelqu’un disposé à commettre un mauvais coup : « En 1979, j’ai enregistré le changement de nom d’un garçon qui s’appelait Dima Bobrov.
Por más vueltas que Konstantín Mijáilovich Olshanski le daba a esta información, no conseguía más que aumentar su desasosiego. Claro que reconstruir el camino de Dima Krasnikov desde el momento de su nacimiento hasta la fecha era posible, pero para hacerlo había que ser funcionario de la policía y tener acceso sin restricciones a los archivos, poder hacer preguntas a muchísima gente, a la que previamente sería preciso encontrar, porque en los últimos quince años casi nadie permanecía en el mismo puesto que ocupaba en 1979. Unos se habían jubilado, otros habían muerto, algunos más se habían trasladado a otra ciudad… Y por si fuera poco, había que localizar a los propios Krasnikov. Qué más daba que en Sarátov algún charlatán hubiera contado: «Sabe usted, en 1979 tramité el cambio de apellido de un niño que se llamaba Bobrov y luego se convirtió en Krasnikov.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test