Translation for "renoncant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— En renonçant à l’intelligence ?
– ¿Renunciando a la inteligencia?
En y renonçant, il renoncerait à ce qu’il y avait de meilleur en lui.
Renunciando a eso, renunciaría a lo mejor de sí mismo.
Il s’assit, renonçant à l’impressionner.
El comisario se sentó, renunciando a impresionarla.
Marseille n’avait d’avenir qu’en renonçant à son histoire.
Marsella no tenía futuro más que renunciando a su historia.
En renonçant à l’opposition art/mort.
Renunciando a la oposición arte o muerte.
ESTRAGON (renonçant à nouveau). — Rien à faire.
ESTRAGÓN.— (Renunciando nuevamente.) No hay nada que hacer.
Renonçant à dormir, il s’efforçait de ne plus penser.
Renunciando a dormir, se esforzaba en no pensar en nada.
Adamsberg secoua la tête, renonçant à discuter.
Adamsberg sacudió la cabeza, renunciando a discutir.
Renonçant à insister, Fazel choisit de me répondre sur le même ton :
Renunciando a insistir, Fazel prefirió responderme en el mismo tono:
Mme Maigret soupira, renonçant à le faire taire.
Madame Maigret suspiró, renunciando a hacerle callar.
En renonçant à l’ambition.
Mediante la renuncia a la ambición.
En renonçant à l’étude.
Mediante la renuncia al estudio.
– Oui. En renonçant au monde matériel.
—Sí. Mediante la renuncia al mundo material.
En renonçant à lui, je devrai renoncer à mon identité.
Me pides que renuncie a mi identidad. A nuestras identidades.
Renonçant à me raisonner, Hatem n’eut d’autre choix que de me suivre.
Hatem renunció a hacerme entrar en razón y no tuvo otra opción que seguirme.
J’ai perdu toute espèce de droit en renonçant à ma position de conseiller.
Desistí de cualquier derecho de ese tipo cuando renuncié a mi cargo de asesor.
En 1224, il se retira en renonçant à ses prétentions sur les terres des Trencavel.
En 1224, Amaury se rindió y la familia De Montfort renunció a sus pretensiones sobre las tierras de los Trencavel.
Renonçant à toute tactique du genre frapper ou filer, je résolus de faire la morte.
Renuncié a mi defensa a ultranza y decidí hacerme la muerta.
Renonçant à suivre ma fille, j’avançai d’un pas plus posé avec mes suivantes.
Renuncié a tratar de mantenerme a la altura de mi hija y caminé a un paso más tranquilo con mis damas.
Renonçant au sommeil, je partis courir pour évacuer mon trop-plein d’adrénaline et mon énergie refoulée.
Renuncié a volver a dormirme y decidí salir a correr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test