Translation for "renoué" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
des manches pendantes et renouées sur vos beaux bras, sur ces bras admirables, avec de gros diamants;
las mangas colgantes y anudadas sobre vuestros bellos brazos, sobre esos brazos admirables, con gruesos diamantes;
Une fois, un de ses lacets de chaussure s’était défait et il s’était empressé de le renouer dès qu’il s’en était aperçu, avant de me dire que les Sages citent le cas de celui qui est tellement absorbé par le texte de la Torah qu’il en oublie son apparence. C’était censé être positif.
En una ocasión se le desató el cordón del zapato, pero fue un accidente, y tras habérselo anudado, me contó lo que dicen los Sabios de aquel que piensa tanto en las palabras de la Torá que descuida su aspecto exterior. Era algo positivo.
Ce qui vint ensuite j’ai pu l’avoir vu dans un film ou lu dans un livre, j’étais là comme sans y être, mais d’une adresse, d’une intentionnalité qui, en un minimum de temps, si tout ceci s’est bien déroulé dans le temps, me firent trouver un couteau sur la table, couper les liens retenant la femme, lui arracher la serviette du visage et la voir se dresser en silence, un silence maintenant absolu et comme devenu nécessaire, indispensable même, regarder l’homme à terre qui commençait à se contracter dans une inconscience qui ne durerait pas, me regarder sans un mot, aller vers le corps et le saisir par les bras tandis que je le prenais par les jambes, et d’une seule poussée nous l’avons allongé sur le lit, attaché avec les cordes récupérées et renouées à la hâte, attaché et bâillonné au cœur de ce silence où quelque chose semblait vibrer et trembler en une fréquence ultrasonique.
Lo que vino después pude haberlo visto en una película o leído en un libro, yo estaba ahí como sin estar pero estaba con una agilidad y una intencionalidad que en un tiempo brevísimo, si eso pasaba en el tiempo, me llevó a encontrar un cuchillo sobre la mesa, cortar las sogas que ataban a la mujer, arrancarle la toalla de la cara y verla enderezarse en silencio, ahora perfectamente en silencio como si eso fuera necesario y hasta imprescindible, mirar el cuerpo en el suelo que empezaba a contraerse desde una inconsciencia que no iba a durar, mirarme a mí sin palabras, ir hacia el cuerpo y agarrarlo por los brazos mientras yo le sujetaba las piernas y con un doble envión lo tendíamos en la cama, lo atábamos con las mismas cuerdas presurosamente recompuestas y anudadas, lo atábamos y lo amordazábamos dentro de ese silencio donde algo parecía vibrar y temblar en un sonido ultrasónico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test