Translation for "regroupement" to spanish
Translation examples
Pour regagner la Tente de Regroupement ?
¿A la Tienda de Reagrupación?
Ce regroupement ne s’arrête pas là ;
Esta reagrupación no se detiene ahí;
— Et le regroupement que vous avez entrepris ? Anglarès sourit :
—¿Y la reagrupación que ha emprendido? Anglarés sonrió:
Un décret a autorisé le regroupement familial.
Un decreto había autorizado la reagrupación familiar de inmigrantes.
c’est un regroupement auquel j’assiste et qui m’échappe, de tous les objets qui peuplent mon univers.
es una reagrupación, a la cual asisto y que me escapa, de todos los objetos que pueblan mi universo.
Le SNOP[20] s’oppose, comme on pouvait s’y attendre, aux modalités du regroupement.
El SNOP[21] se opone, como era de esperar, a las modalidades de reagrupación.
Mais ce que vous appelez recul, mon cher monsieur, n’est que regroupement et renforcement du front.
Pero lo que usted llama retirada, mi buen hombre, no es más que una reagrupación de fuerzas y una igualación del frente.
— Il n’y a pas de regroupement à proprement parler, me dit-il, cependant les résultats obtenus sont excellents.
—No hay reagrupación propiamente dicha —me dijo—, sin embargo los resultados obtenidos son excelentes.
Si nous nous dépêchons, nous pouvons arriver à la Tente de Regroupement ce soir.
Pongámonos en marcha… Si nos damos prisa, podemos llegar a la Tienda de Reagrupación esta noche.
Tout ce que nous voulons, c’est rejoindre la Tente de Regroupement, nous retrouver chez nous – dans les mains du Seigneur, c’est là qu’est notre place.
Lo único que queremos es volver a la Tienda de Reagrupación, volver a nuestro sitio, a las manos del Señor.
Un refuge pour permettre aux forces dispersées après Pharsale de se regrouper avec les alliés que Pompée conserve en Afrique.
un refugio seguro para la reorganización de las fuerzas dispersas en Farsalia, junto con los restantes aliados de África.
Regroupement par légions et par espèces.
Reagrupamiento por legiones y por especies.
Si tel était le cas, ce fut une retraite stratégique : un regroupement plutôt.
En tal caso, había sido una retirada estratégica: un reagrupamiento, por decirlo así.
N’allez-vous pas être obligé de procéder à un vaste regroupement de vos forces ? lui avait-il demandé.
«¿Acaso no necesitaría usted un gran reagrupamiento de sus fuerzas?», preguntó.
Par regroupements régionaux successifs, l’humanité allait atteindre un jour le rassemblement suprême ;
Mediante sucesivos reagrupamientos regionales, la humanidad iba a alcanzar un día la unión suprema;
Généralement, une fille qui vit à Bruxelles ou dans un autre pays de cocagne, avec en prime la possibilité d’un regroupement familial, ne se refuse pas.
Por lo general, una chica que vive en Bruselas o en otro país próspero es algo tentador, por la posibilidad añadida de reagrupamiento familiar.
Arn fit venir près de lui ses principaux subordonnés et les pria de donner l’ordre du regroupement plutôt que de poursuivre l’ennemi dans la brume.
Arn llamó a sus hombres más cercanos a reunión y reagrupamiento en lugar de perseguir al enemigo a través de la niebla.
En fin d’après-midi, les réfugiés avaient été emmenés dans un centre de regroupement, près de Limoges, croyait-on, personne ne savait exactement.
Al parecer, a media tarde los refugiados habían sido trasladados a un centro de reagrupamiento próximo a Limoges, según le dijeron, porque nadie lo sabía con seguridad.
On se croirait dans un immense centre de regroupement où tous les damnés de la terre se sont donné rendez-vous pour forcer la main à une absolution qui ne veut pas révéler ses codes.
Parece un inmenso centro de reagrupamiento donde todos los parias del mundo se han dado cita para forzar una absolución cuyas condiciones son una incógnita.
— Remarquez que même si ce regroupement ne devient pas effectif nous aurons ainsi une occasion de répandre nos théories et peut-être d’attirer à nous quelques esprits égarés qui ne nous connaissent pas. Qu’en pensez-vous ?
—Observe que aunque el reagrupamiento no se hiciera efectivo tendríamos una ocasión de difundir nuestras teorías y quizás de atraer a algunos espíritus extraviados que no nos conocen. ¿Qué le parece?
Cette circulaire décide du regroupement des Juifs dans des ghettos, et ordonne la création de conseils juifs, les Judenrat de sinistre mémoire, directement soumis à l’autorité du RSHA.
Esta circular ordena el reagrupamiento de los judíos en guetos, y determina la creación de los consejos judíos, los Judenrat de siniestra memoria, sometidos directamente a la autoridad de la RSHA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test