Translation for "refuse" to spanish
Translation examples
Ils ne pourront me refuser cela.
No me lo podrán negar.
Et vous ne pouvez pas refuser ?
¿Y no se puede negar?
Que pouvons-nous te refuser ?
¿Qué te podemos negar?
Pourquoi voulez-vous lui refuser cela ?
¿Por qué se las queréis negar?
Il ne peut rien me refuser.
Él no me puede negar nada.
Le refuser, c’est refuser le plus important pour l’avenir. — Qu’est-ce que c’est ?
Negarlo es negar lo más importante del futuro. —¿Qué?
— Et s’il refuse de t’aider ? »
– ¿Y si se negara a ayudarte?
Vous ne pouvez pas refuser.
No se puede usted negar.
Qui aurait pu la lui refuser ?
¿Quién se lo habría podido negar?
C’est de refuser de combattre !
¡Este medio es negaros a luchar!
— Il m’est difficile de refuser.
—Es difícil rehusar.
Il eût été grossier de refuser.
Rehusar hubiese sido una grosería.
Il n’osait pas refuser.
No se atrevía a rehusar.
Il était difficile de refuser.
Era difícil de rehusar.
— Vous auriez pu refuser.
–Hubiera usted podido rehusar
— Tu es libre d’accepter ou de refuser !
—¡Eres libre de aceptar o de rehusar!
Mais il était impossible de lui refuser de lui écrire ;
pero le era imposible rehusar la correspondencia;
Khardan allait refuser.
Khardan estaba a punto de rehusar.
C’était vraiment impossible de refuser.
En realidad, era imposible rehusar.
– Et quelle raison croyez-vous que j’aie pour refuser ?
—¿Y qué razón cree usted que tengo para rehusar?
Lui revint en mémoire La règle de base du comédien fauché : ne jamais refuser un repas gratuit.
—Él recordó la primera ley del actor hambriento: nunca desperdicies una oportunidad de comer gratis.
— Pas de bière, pas de boisson gazeuse, me dit-il d’un ton moqueur qui adoucit son air réprobateur. Maintenant que la canette est ouverte, vous n’allez pas refuser. Vous ne voudriez tout de même pas tout gaspiller. Il me tendit de nouveau le Pepsi, agitant la canette d’une main tentatrice.
—Ni cerveza, ni refrescos. La lata está abierta. Al menos toma un sorbo. No querrás que se desperdicie entera —dijo, volviendo a ofrecerme la Pepsi y agitando la lata con aire persuasivo.
Souvent il ne mange que d’une seule chose et goûte du bout des lèvres à deux ou trois autres préparations. — Et on jette le reste ? — Oh non, il invite ses nobles favoris qui viennent par centaines, abandonnant leur propre table et c’est eux qui mangent ce que l’Orateur Vénéré refuse.
De la comida que se ha preparado, él sólo devora un platito y delicadamente prueba dos o tres de los otros.» «¿Y el resto se desperdicia?», pregunté. «Oh, no. Cada vez que come invita a todos los nobles de más alto rango que sean sus favoritos y que están al alcance de sus mensajeros.
Offre-lui de l’or, et il refuse, il préfère la merde ! »
¡Ofrécele oro y escoge la basura!
Je refuse de lire ces conneries. Écoute-moi bien, Jim.
No voy a leer esa basura. Escúchame, Jim.
— Je refuse de sauter dans une benne à ordures, déclara Bruno avec indignation.
—No pienso tirarme al cubo de la basura —replicó Bruno indignado.
– Elle a fait un esclandre et a refusé de monter dans la voiture, avait gémi Dennison.
—Le dio una patada a un cubo de basura y se negó a subir al coche.
Je tiens la poubelle chargée des papiers de crèmes glacées et des poches vides de Capri-Sun, et j’ai refusé son aide pour la porter.
Tengo la bolsa de basura con los envoltorios de helado y los Capri Suns, y he rechazado su ayuda para bajarla.
Lui prenant la glace des mains, il la jeta à la poubelle. —Alors, dis-lui que tu refuses de la porter et qu’elle doit t’en commander une autre.
—Pues dile que no vas a ponértelo y que escoja otro para ti —repuso él, quitándole a Victoria el helado de las manos y tirándolo a la basura—.
Un exemplaire du West Side Spirit dépassait de la poubelle au coin de la rue, lui rappelant de prévenir Millie qu’il allait refuser l’interview.
Un West Side Spirit asomaba del cubo de la basura que había en la esquina y eso le hizo pensar en decirle a Millie que no iba a hacer la entrevista.
Je refuse absolument d’avoir partie liée avec cette étroitesse d’esprit, cette rigidité, ces superstitions qui ne servent à rien de rien, et tu penses bien qu’il n’est pas question que mes enfants y soient exposés.
Dicho sencillamente, me niego a mantener contacto alguno con esa basura para estrechos de mente, para intolerantes, para supersticiosos, y que, además, no sirve absolutamente de nada. Y, desde luego, no quiero que mis hijos tengan nada que ver con ella.
— Cet homme, dit Shahid en s’éloignant, quoi qu’il ait fait, je sais qu’il ne nous a pas craché dessus, qu’il ne nous a jamais refusé un boulot. Il ne nous a jamais traités de sales Pakis, non ? »
—Ese hombre, haya hecho lo que haya hecho, estoy seguro de que no nos ha escupido ni negado el trabajo —dijo Shahid, dándose la vuelta—. Nunca te ha llamado basura paquistaní, ¿verdad?
Un jour, une femme seule lui a apporté son caniche qui venait de mourir, pour qu’il l’empaille, mais comme Marzio a refusé, elle a tout simplement jeté la bête dans une poubelle de la Piazza.
Una vez, una mujer le trajo a su caniche para que se lo disecara, se le acababa de morir y era su única compañía. Fíjese que, después de que Marzio le dijo que no, ella tiró el cadáver a la basura en la plaza.
Tu les refuses aussi ?
¿También los rechazarás a ellos?
Je n’ai pas pu lui refuser.
No le pude rechazar.
otkazyvat’, refuser ;
otkázyvat, rechazar;
Tu peux en refuser certaines.
Puedes rechazar algunos.
J’ai dû la refuser à des clients. »
He tenido que rechazar clientes.
« Vous ne pouvez pas refuser la lutte, c’est refuser la vie elle-même », dit Ambre avec emphase.
—No podéis rechazar la lucha. ¡Sería rechazar la vida! —dijo Ámbar con vehemencia.
ils ne pouvaient pas refuser.
No podían rechazar su propuesta.
Il l’était imprudent de refuser.
No era prudente rechazar esta invitación.
— Je refuse l’offre.
–Voy a rechazar la oferta.
Il serait stupide de refuser.
Sería un loco si lo rechazara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test