Translation for "recours" to spanish
Translation examples
Ils étaient mon seul recours.
Eran mi único recurso.
Mais tu es mon dernier recours.
Pero eres mi último recurso.
Tu étais mon dernier recours.
Tú eras mi último recurso.
ils le savaient sans recours.
sabían que no tenía recursos.
Tu étais notre dernier recours.
Tú eras nuestro último recurso.
C’est leur dernier recours.
Es el último recurso.
Le picador est sans recours.
Pero el picador no tiene recursos.
« Certains, parce qu’ils n’ont pas d’autre recours.
—Los hay porque no tienen otro recurso.
— Vous avez eu recours au cognac.
—Tuvo usted el recurso del coñac.
Et à ce stade, il n'avait aucun recours.
Y, para entonces, no tenía salida.
S'il n'y était pas, je n'avais d'autre recours que le suicide.
De lo contrario, la única salida que me quedaba era el suicidio.
L’initiative est venue de Son Altesse Sérénissime en personne. “Aie recours à Auguste, a-t-elle dit.
La iniciativa ha salido de Su Alteza Serenísima en persona: «Recurre a Augusto —le dijo—.
Gurney Halleck le lui avait glissé pour que le capitaine déchu ait encore au moins cet ultime recours.
Gurney Halleck se lo había pasado a escondidas, para facilitar al capitán de la guardia caído en desgracia una salida honrosa.
J’ai appliqué les plus puissants dérivatifs que je connaisse, et notamment eu recours à ma productivité la plus haute et la plus écrasante.
Busqué las salidas más contundentes que conozco y especialmente recurrí a la productividad más alta y agobiante.
« Les gens de notre profession n’ont d’autre recours que de s’efforcer de voir le monde selon la vision de Dieu, et pour le reste de s’en remettre à Sa justice.
– Los que son como nosotros no tienen otra salida sino intentar ver el mundo como lo ve Dios y ampararse en Su justicia -dijo-.
Pour autant que je me sois efforcé de confronter et de ratifier les témoignages contradictoires, je n’ai souvent eu d’autre recours que d’opter pour la version qui m’a semblé la plus vraisemblable.
Si bien me esforcé por contrastar y confirmar los testimonios contradictorios, muchas veces no me quedó otra salida que decantarme por la versión que juzgué más verosímil.
Quel recours extraordinaire, si quelqu’un se trouve dehors et leur fait signe, se contente de leur faire signe et de leur crier, en paroles inintelligibles même, qu’il existe une issue !…
¡Qué enorme ayuda, si una sola persona, desde afuera, les hace una señal, nada más que una señal, gritándoles en palabras ininteligibles que existe una salida…!
Sur les marches du palais de justice fédéral, devant un groupe de journalistes, Donovan, flanqué de quatre autres avocats, exposa en détail leur recours contre la Krull Mining.
A la salida del palacio de justicia federal, frente a una pandilla de periodistas y con cuatro abogados más a su lado, expuso su caso contra Krull Mining.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test