Translation for "ramasserai" to spanish
Translation examples
— Je ramasserai les morceaux.
Recogeré sus pedazos.
Je les ramasserai plus tard.
Ya las recogeré luego.
— Alors, j’en ramasserai les morceaux.
—Entonces, yo recogeré los pedazos.
— Si tu tombes, je ramasserai ton épée…
«Si caes —había susurrado— recogeré tu espada y la empuñaré».
Ne vous occupez pas de la vaisselle, je la ramasserai et la laverai tout à l'heure.
Dejad los platos, yo los recogeré y los fregaré más tarde.
Je ramasserai des femmes pour un chouette bordel dont je serai directeur.
Recogeré mujeres para un burdel estupendo, del que seré director.
« Et quand j’aurai fini, je ramasserai tous les morceaux et je les piétinerai longuement !
¡Y cuando haya terminado, recogeré todos vuestros pedacitos y saltaré encima de ellos!
Je vous ramasserai en revenant et vous conduirai dans un hôpital. Aldo, nous allons arrêter ici.
Yo lo recogeré al regresar y lo conduciré a un hospital. Aldo, párese.
Kam Solusar. – Si elle échoue, dit-il, je ramasserai le sabrolaser et je prendrai sa suite. Il se rapprocha de Kirana. Tionne surgit à son tour et lança le même défi à Kun. – Et s’il échoue, je prendrai sa suite…
Era Kam Solusar, hosco y nervudo. —Y si ella fracasa —dijo—, yo recogeré la espada de luz y me enfrentaré a ti. Kam Solusar cruzó la sala y se detuvo al lado de Kirana Ti. Un instante después Tionne surgió de la escalera del otro lado, y lanzó su desafío a Streen mientras iba hacia la plataforma. —Y yo también me enfrentaré a ti —dijo.
De plus, je serais un menteur si je n’avouais pas qu’à la faveur de tout cela, prenait rapidement corps dans mon esprit un plan strictement opportuniste, à savoir que, d’une façon ou d’une autre, si Dieu m’en donnait la chance et la force, je ramasserais ce précieux trésor polonais aux cheveux de lin à l’endroit même où Nathan, ce porc ingrat, l’avait laissé choir
Con todo, he de aclarar que me comportaría como un mentiroso si no confesara que, mientras tanto, mi mente fue forjando un plan de estricto autoprovecho que consistía, poco más o menos, si Dios me daba la suerte y las fuerzas necesarias, en recoger aquel rubio tesoro polaco y encargarme de él en sustitución de Nathan, aquel ingrato marrano que de manera tan injusta la había abandonado.
Je la ramasserai par terre et partirai !
Y entonces la levantaré y me la llevaré.
Maintenant, il va me demander où est son portable, je n’ai pas arrêté de penser, et moi je vais faire semblant de me lever pour le chercher, je le ramasserai et je dirai : Le voilà ! Il est tombé !
Ahora me preguntará dónde está el móvil, me iba repitiendo, y yo fingiré que me levanto a buscarlo, lo cogeré y diré: ¡Anda! ¡Se te ha caído!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test