Translation for "captar" to french
Translation examples
Y eso no basta para captar los pensamientos individuales, como una imagen de satélite tampoco puede captar una vida.
On ne capture pas plus les pensées individuelles qu’une image satellite capture une vie.
No consigo captar por completo vuestra esencia.
C’est à croire que je suis incapable de capturer l’intégralité de votre être.
Ser capaz de captar la belleza y plasmarla para la eternidad;
Pouvoir capturer la beauté, la figer dans l’éternité ;
¿No es un auténtico milagro que consiguiera captar todo eso: captar el espíritu de alguien, exteriorizarlo, hacerlo permanente e inmutable, sin emplear nada más que una mezcla de pigmentos y aceite vegetal?
Est-ce que ce n’est pas miraculeux qu’elle soit parvenue à capturer tout ça — à capturer l’âme de quelqu’un, à l’extérioriser, à la rendre intangible et éternelle, rien qu’avec un mélange de pigments et d’huile végétale ?
—He de decir que Alan es muy difícil de captar —dijo Johnny.
« Alan était rudement difficile à capturer, je dois l’avouer, dit Johnny.
—Escúchame —dijo Sejer intentando captar su mirada, lo que no resultó fácil—.
— Alors écoute-moi. Sejer essaya de capturer son regard, ce qui n’était pas évident.
El libro habla de una variante de la habilidad para captar breves estímulos transitorios.
Le livre parle d’une variation dans la capacité à capturer de courts stimuli fugaces.
Inclina el espejo para captar el reflejo de Jacob y le hace una pregunta en japonés a Yonekizu.
Il incline le miroir de sorte à y capturer le reflet de Jacob et, en japonais, soumet une question à Yonekizu.
Aun así, no había imitado bien la danza maorí y tampoco había conseguido captar su espíritu.
D’ailleurs, même si la danse d’AA était d’inspiration maorie, elle avait échoué à capturer l’esprit de cette culture.
Habíame abandonado yo a la ociosidad del hombre obsesionado, que ya no busca más que las palabras mediante las cuales captar las visiones que le atormentan.
Je m’étais livré à l’oisiveté d’un homme obsédé qui ne cherche que des mots lui permettant de capturer ses visions.
No acabo de captar el sentido de tus lamentos.
Je ne capte pas le sens de tes paroles.
Sin lugar a dudas, había conseguido captar la atención de todos.
Pour le coup, il avait capté notre attention.
—Me gustaría captar cuanto me sea posible.
« J’aimerais en capter le plus possible.
Un tip nos ha ayudado a captar lo que piensan.
nous nous sommes servis d’un teep pour capter leurs pensées.
Es ahora cuando vuelvo a captar su mirada.
C’est alors que je capte à nouveau son regard.
Es posible que Garvey captara mi indecisión.
Il est possible que Garvey ait capté mon incertitude.
Intentemos captar algunos fragmentos de la conversación.
Essayons de capter quelques fragments de la conversation.
Pero la casa nunca lo pudo captar.
Mais la maison n’a pas su capter cette beauté.
La cámara se acerca para captar el sonido.
La caméra se rapproche afin de mieux capter le son.
Ballard esperaba que captara el audio.
Elle espéra avoir capté la partie audio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test